Translation of "Verpasste" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Verpasste" in a sentence and their italian translations:

- Er verpasste den Achtuhrdreißigzug.
- Er verpasste den 8.30-Uhr-Zug.
- Er verpasste den Zug um 8.30 Uhr.

Ha perso il treno delle otto e mezza.

Er verpasste den Zug.

- Ha perso il suo treno.
- Perse il suo treno.

Sie verpasste ihm ein blaues Auge.

- Gli ha fatto un occhio nero.
- Gli fece un occhio nero.

- Er verpasste den letzten Zug um eine Minute.
- Sie verpasste den letzten Zug um eine Minute.

Perse l'ultimo treno per un minuto.

Er verpasste den Zug um eine Minute.

Perse il treno per un minuto.

Tom verpasste den Ausgang und verlief sich.

- Tom ha mancato l'uscita e si è perso.
- Tom mancò l'uscita e si perse.

Er verpasste den letzten Zug um eine Minute.

- Ha perso l'ultimo treno per un minuto.
- Lui ha perso l'ultimo treno per un minuto.
- Perse l'ultimo treno per un minuto.
- Lui perse l'ultimo treno per un minuto.

Russische Kommandanten sahen diese Razzia als eine verpasste Gelegenheit.

I comandanti russi hanno visto questo raid come un'occasione persa.

- Sie verpasste den Zug.
- Sie hat den Zug verpasst.

- Ha perso il treno.
- Perse il treno.

Aufgrund seiner Verletzung verpasste er die schlimmsten Schrecken des russischen Rückzugs,

Il suo infortunio gli fece perdere i peggiori orrori della ritirata russa,

Bob verpasste den letzten Zug und musste mit dem Taxi fahren.

Bob aveva perso l'ultimo treno e ha dovuto prendere un taxi.

Neys Korps verpasste die Schlacht von Austerlitz, war aber im folgenden Jahr

Il corpo di Ney perse la battaglia di Austerlitz, ma l' anno successivo

Friedland verpasste , wobei das Kommando des Ersten Korps an General Victor überging.

Friedland, con il comando del primo corpo che passò al generale Victor.

Der Armee zu bewachen , und so den großen Sieg in Austerlitz verpasste.

fianco meridionale strategico dell'esercito, e così perse la grande vittoria ad Austerlitz.

Obwohl sie so schnell rannte, wie sie konnte, verpasste sie den Bus.

Sebbene corresse più forte che poteva, perse ugualmente l'autobus.

Tom verpasste den letzten Zug und verbrachte die Nacht in einem Internetcafé.

Tom ha perso l'ultimo treno e ha passato la notte in un internet point.

Jedoch in Reserve gehalten und verpasste die großen Schlachten von Ulm und Austerlitz.

ma fu tenuto in riserva e perse le grandi battaglie di Ulm e Austerlitz.

Tom verpasste den letzten Zug und musste mit dem Taxi nach Hause fahren.

Tom ha perso l'ultimo treno e ha dovuto prendere un taxi per tornare a casa.

Zurückgehalten, um Warschau zu verteidigen, und verpasste die großen Schlachten von Eylau und Friedland.

per difendere Varsavia e perse le grandi battaglie di Eylau e Friedland.

, in denen Funken der Brillanz, aber auch verpasste Chancen, schockierender Geiz und die Zurückhaltung

che hanno visto scintille di brillantezza, ma anche occasioni perse, avarizia scioccante e riluttanza

- Mary verpasste Tom eine Ohrfeige.
- Mary hat Tom eine Ohrfeige verpasst.
- Mary ohrfeigte Tom.

- Mary ha schiaffeggiato Tom.
- Mary schiaffeggiò Tom.

In der Folge verpasste Ney mehrere Fluchtchancen aus Frankreich und wurde von der wiederhergestellten Monarchie

In seguito, Ney rifiutò diverse possibilità di fuggire dalla Francia e fu arrestato per tradimento

Im nächsten Jahr verpasste er die Schlacht von Eylau, nachdem seine Befehle von den Russen abgefangen worden waren,

L'anno successivo perse la battaglia di Eylau, dopo che i suoi ordini furono intercettati dai russi,