Translation of "30 uhr" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "30 uhr" in a sentence and their italian translations:

Es ist 8:30 Uhr.

Sono le otto e mezza.

Ich komme um 2:30 Uhr.

Verrò alle due e mezza.

Der Unterricht beginnt um 08:30 Uhr.

- La scuola inizia alle 8:30.
- La scuona inizia alle 8:30 del mattino.

Ich dachte, du hast 2:30 Uhr gesagt.

- Pensavo avessi detto alle 2:30.
- Pensavo avesse detto alle 2:30.
- Pensavo aveste detto alle 2:30.
- Pensavo avesse detto le 2:30.
- Pensavo avessi detto le 2:30.
- Pensavo aveste detto le 2:30.

Ich dachte, wir hätten 2:30 Uhr gesagt.

Pensavo che avessimo detto le 2:30.

Ich werde um 2:30 Uhr dort sein.

- Sarò lì per le due e mezza.
- Io sarò lì per le due e mezza.

Ich komme um 2:30 Uhr nach Hause.

- Vengo a casa alle 2:30.
- Io vengo a casa alle 2:30.

Der Alarm wurde um 5:30 Uhr ausgelöst.

L'allarme ha smesso di suonare alle cinque e mezza.

Tom muss um 2:30 Uhr dort sein.

- Tom deve esser lì entro le 2:30.
- Tom dev'essere lì per le 2:30.

Tom verließ die Party um 2:30 Uhr.

- Tom ha lasciato la festa alle due e mezza.
- Tom lasciò la festa alle due e mezza.

- Es ist halb neun.
- Es ist 8:30 Uhr.

Sono le otto e mezza.

Ich werde um 2:30 Uhr zu Hause sein.

- Sarò a casa verso le due e mezza.
- Io sarò a casa verso le due e mezza.

Ich werde um 2:30 Uhr nach Hause gehen.

Andrò a casa alle due e mezza.

Er ist spät. Lass uns bis 5:30 Uhr warten.

È tardi. Aspettiamo fino alle cinque e mezza.

Ich bat Tom darum, es bis 2:30 Uhr fertig zu haben.

Chiesi a Tom se poteva averlo pronto per le 2:30.

- Der Englischunterricht begann um 8:30 Uhr.
- Der Englischunterricht begann um halb neun.

La lezione di inglese è cominciata alle otto e mezza.

- Tom kommt erst um halb drei.
- Tom wird nicht bis 2:30 Uhr hier sein.

Tom non sarà qui fino alle due e mezza.

- Tom ist um halb drei angekommen und Mary ist kurze Zeit später angekommen.
- Tom ist um 2:30 Uhr angekommen und Mary kurze Zeit später.

Tom arrivò alle 2:30 e Mary poco dopo.