Translation of "Unfall" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Unfall" in a sentence and their italian translations:

- Das war kein Unfall.
- Es war kein Unfall.

- Non era un incidente.
- Non fu un incidente.
- Non è stato un incidente.

- Habt ihr den Unfall gesehen?
- Haben Sie den Unfall gesehen?

- Avete assistito all'incidente?
- Voi avete assistito all'incidente?
- Ha assistito all'incidente?
- Lei ha assistito all'incidente?

- Ein Arbeiter hatte einen Unfall.
- Eine Arbeiterin hatte einen Unfall.

Uno dei lavoratori ha avuto un incidente.

Er riskierte einen Unfall.

- Ha corso il rischio di fare un incidente.
- Lui ha corso il rischio di fare un incidente.
- Corse il rischio di fare un incidente.
- Lui corse il rischio di fare un incidente.

Es war ein Unfall.

- È stato un incidente.
- Era un incidente.

Es war kein Unfall.

Non fu un incidente.

Es gab einen Unfall.

C'è stato un incidente.

Ein Unfall ist passiert.

È successo un incidente.

Sie riskierte einen Unfall.

- Ha corso il rischio di fare un incidente.
- Corse il rischio di fare un incidente.
- Lei ha corso il rischio di fare un incidente.
- Lei corse il rischio di fare un incidente.

Ich hatte einen Unfall.

- Ho avuto un incidente.
- Ho fatto un incidente.
- Feci un incidente.

War es ein Unfall?

- Era un incidente?
- È stato un incidente?
- Fu un incidente?

Tom hatte einen Unfall.

- Tom ha avuto un incidente.
- Tom ebbe un incidente.

Dies war kein Unfall.

Non è stato un incidente.

- Der Unfall war nicht deine Schuld.
- Für den Unfall kannst du nichts.
- Für den Unfall können Sie nichts.
- Für den Unfall könnt ihr nichts.

- Non sei responsabile per l'incidente.
- L'incidente non è colpa tua.

- Er erblindete bei einem Unfall.
- Bei einem Unfall wurde er geblendet.

- È stato accecato in un incidente.
- Lui è stato accecato in un incidente.

- Haben Sie den Unfall tatsächlich gesehen?
- Hast du den Unfall tatsächlich gesehen?
- Habt ihr den Unfall tatsächlich gesehen?

- Hai effettivamente visto l'incidente?
- Tu hai effettivamente visto l'incidente?
- Ha effettivamente visto l'incidente?
- Lei ha effettivamente visto l'incidente?
- Avete effettivamente visto l'incidente?
- Voi avete effettivamente visto l'incidente?

- Tom ist für diesen Unfall verantwortlich.
- Diesen Unfall hat Tom zu verantworten.
- Tom trägt die Schuld an diesem Unfall.

Tom è responsabile di questo incidente.

- Du bist für diesen Unfall verantwortlich.
- Sie sind für diesen Unfall verantwortlich.

- Sei responsabile di questo incidente.
- Tu sei responsabile di questo incidente.
- È responsabile di questo incidente.
- Lei è responsabile di questo incidente.
- Siete responsabili di questo incidente.
- Voi siete responsabili di questo incidente.

Der Unfall geschah am Freitag.

L'incidente è avvenuto venerdì.

Bob hatte wohl einen Unfall.

Bob deve avere avuto un incidente.

Das war ein schrecklicher Unfall.

- È stato un terribile incidente.
- Fu un terribile incidente.

Beschreiben Sie den Unfall detailliert.

- Descrivi quell'incidente nel dettaglio.
- Descriva quell'incidente nel dettaglio.
- Descrivete quell'incidente nel dettaglio.

Der Unfall geschah gestern Morgen.

L'incidente è avvenuto ieri mattina.

Der Unfall ist vorgestern passiert.

L'incidente è avvenuto l'altro ieri.

Wann ist der Unfall passiert?

- Quando è successo l'incidente?
- Quando è avvenuto l'incidente?

Ich habe einen Unfall verursacht.

- Ho causato un incidente.
- Io ho causato un incidente.

Wo ist der Unfall passiert?

Dov'è accaduto l'incidente?

Der Unfall verursachte einen Stau.

- L'incidente ha causato un ingorgo.
- L'incidente causò un ingorgo.
- L'incidente ha causato un imbottigliamento.
- L'incidente causò un imbottigliamento.

Hast du den Unfall gesehen?

- Hai assistito all'incidente?
- Tu hai assistito all'incidente?

Toms Tod war ein Unfall.

- La morte di Tom fu un incidente.
- La morte di Tom è stata un incidente.

Hier ist dieser Unfall passiert.

Ecco dove è avvenuto l'incidente.

Gerade ist ein Unfall passiert.

È appena successo un incidente.

Wer hat den Unfall verursacht?

- Che ha causato l'incidente?
- Che ha provocato l'incidente?

Vielleicht war es kein Unfall.

Forse non era un incidente.

Tom hatte einen schweren Unfall.

- Tom ha avuto un brutto incidente.
- Tom ebbe un brutto incidente.

Das war ein bedauernswerter Unfall.

- È stato un incidente spiacevole.
- Fu un incidente spiacevole.

Wir hatten einen kleinen Unfall.

Abbiamo avuto un piccolo incidente.

Tom erwähnte den Unfall nie.

- Tom non ha mai detto nulla sull'incidente.
- Tom non ha mai detto niente sull'incidente.

Ich hatte einen schweren Unfall.

- Ho avuto un grave incidente.
- Io ho avuto un grave incidente.

Wie ist dieser Unfall passiert?

Com'è avvenuto l'incidente?

Ich hatte gerade einen Unfall.

Ho appena fatto un incidente.

- Er wurde bei dem Unfall verletzt.
- Er ist bei dem Unfall verletzt worden.

- È rimasto ferito nell'incidente.
- Lui è rimasto ferito nell'incidente.
- Rimase ferito nell'incidente.
- Lui rimase ferito nell'incidente.

- Der Unfall ist vor zwei Stunden passiert.
- Der Unfall geschah vor zwei Stunden.

L'incidente è successo due ore fa.

- Wir waren an dem Unfall nicht schuld.
- Für den Unfall konnten wir nichts.

- Non eravamo da incolpare per l'incidente.
- Noi non eravamo da incolpare per l'incidente.

- Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet.
- In dem Unfall starben keine Fahrgäste.

- Nessun passeggero fu ucciso nell'incidente.
- Nessun passeggero è rimasto ucciso nell'incidente.

- Gestern gab es einen traurigen Unfall.
- Gestern kam es zu einem schrecklichen Unfall.

È avvenuto un incidente terribile ieri.

- Er wurde durch den Unfall blind.
- Er erblindete durch den Unfall.
- Er ist durch den Unfall erblindet.
- Er ist durch den Unfall blind geworden.
- Er wurde infolge des Unfalles blind.

- Diventò cieco a causa dell'incidente.
- È diventato cieco a causa dell'incidente.
- Lui diventò cieco a causa dell'incidente.
- Divenne cieco a causa dell'incidente.
- Lui divenne cieco a causa dell'incidente.
- Lui è diventato cieco a causa dell'incidente.

Der Unfall hat viele Todesfälle verursacht.

L'incidente ha causato la morte di numerose persone.

Er spricht nie von dem Unfall.

Non parla mai dell'incidente.

Der Unfall war nicht deine Schuld.

- L'incidente non è stato per colpa tua.
- L'incidente non è stato per colpa sua.
- L'incidente non è stato per colpa vostra.

Hast du von dem Unfall gehört?

- Hai sentito dell'incidente?
- Ha sentito dell'incidente?
- Avete sentito dell'incidente?
- Tu hai sentito dell'incidente?
- Lei ha sentito dell'incidente?
- Voi avete sentito dell'incidente?

Nach dem Unfall bekam er Fahrverbot.

Dopo l'incidente gli è stata impedita la guida.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

Un comportamento del genere può causare un incidente.

Er wurde bei dem Unfall verletzt.

- È rimasto ferito nell'incidente.
- Lui è rimasto ferito nell'incidente.
- Rimase ferito nell'incidente.
- Lui rimase ferito nell'incidente.

Der Unfall ist am Freitag passiert.

L'incidente è avvenuto venerdì.

Gestern gab es einen traurigen Unfall.

Un triste incidente ha avuto luogo ieri.

Der Unfall geschah vor unseren Augen.

L'ncidente è avvenuto davanti ai nostri occhi.

Tom hat den Unfall nicht überlebt.

Tom non è sopravvissuto all'incidente.

Wir sind knapp einem Unfall entgangen.

Abbiamo evitato l'incidente per poco.

- Er hat sein Leben bei einem Unfall verloren.
- Er kam bei einem Unfall ums Leben.

- Ha perso la vita in un incidente.
- Lui ha perso la vita in un incidente.

- Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet.
- Keiner der Fahrgäste kam bei dem Unfall ums Leben.

Nessun passeggero è rimasto ucciso nell'incidente.

- Der Unfall hat ihn fast das Leben gekostet.
- Der Unfall hätte ihn fast sein Leben gekostet.

- L'incidente gli è quasi costato la vita.
- L'incidente gli costò quasi la vita.

- Auf der Autobahn gab es einen schrecklichen Unfall.
- Auf der Schnellstraße gab es einen schrecklichen Unfall.

C'è stato un terribile incidente in autostrada.

Es scheint einen Unfall gegeben zu haben.

Sembra che ci sia stato un incidente.

Der Unfall ereignete sich in der Dämmerung.

L'incidente avvenne all'alba.

Der Unfall ereignete sich in dieser Weise.

- L'incidente è successo in questo modo.
- L'incidente è successo in questa maniera.
- L'incidente è accaduto in questo modo.
- L'incidente è accaduto in questa maniera.

Niemand wusste genau, wie der Unfall passierte.

Nessuno sapeva per certo com'era successo l'incidente.

Er wurde bei dem Unfall schwer verletzt.

- È rimasto gravemente ferito in un incidente stradale.
- Lui è rimasto gravemente ferito in un incidente stradale.
- Rimase gravemente ferito in un incidente stradale.
- Lui rimase gravemente ferito in un incidente stradale.

Er sagte Johannes nichts von dem Unfall.

- Lui non disse a John dell'incidente.
- Non ha detto a John dell'incidente.
- Lui non ha detto a John dell'incidente.
- Non disse a John dell'incidente.

In seiner Abwesenheit geschah ein schrecklicher Unfall.

- È successo un terribile incidente in sua assenza.
- Successe un terribile incidente in sua assenza.

Wir erfuhren, dass er einen Unfall hatte.

Abbiamo imparato che ha avuto un incidente.

Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.

Poco dopo l'incidente, la polizia arrivò.

Sie werden wohl einen Unfall gehabt haben.

Devono avere avuto un incidente.

Wurde Tom bei dem Unfall gestern verletzt?

Tom si è ferito nell'incidente di ieri?

Er hat mir von dem Unfall erzählt.

- Mi ha detto dell'incidente.
- Lui mi ha detto dell'incidente.
- Mi disse dell'incidente.
- Lui mi disse dell'incidente.

Seine Frau wurde bei dem Unfall getötet.

- Sua moglie è morta nell'incidente.
- Sua moglie morì nell'incidente.

Selbst Fachleute verstehen diesen unglaublichen Unfall nicht.

Persino gli specialisti non capiscono questo incidente incredibile.

Tom kam bei dem Unfall ums Leben.

- Tom è rimasto ucciso nell'incidente.
- Tom rimase ucciso nell'incidente.

Ich bin dem Unfall um Haaresbreite entkommen.

- Sono fuggito dall'incidente per il rotto della cuffia.
- Io sono fuggito dall'incidente per il rotto della cuffia.
- Sono fuggita dall'incidente per il rotto della cuffia.
- Io sono fuggita dall'incidente per il rotto della cuffia.

Er hat den Unfall seiner Versicherung gemeldet.

Ha segnalato l'incidente alla sua compagnia assicurativa.

Der Unfall passierte direkt vor meinen Augen.

L'accidente è avvenuto davanti ai miei occhi.

- Man gab dem Fahrer die Schuld an dem Unfall.
- Man hat dem Fahrer die Schuld am Unfall gegeben.

- Hanno accusato il conducente per l'incidente.
- Accusarono il conducente per l'incidente.

Fahre langsam, oder es kann ein Unfall passieren.

Guidate lentamente, potreste avere un incidente.

Zu dem Unfall kam es aufgrund ihrer Fahrlässigkeit.

- L'incidente ha avuto origine dalla sua negligenza.
- L'incidente ebbe origine dalla sua negligenza.

Der Unfall ereignete sich heute vor einem Jahr.

- L'incidente è successo esattamente un anno fa.
- L'incidente è avvenuto esattamente un anno fa.