Translation of "Wort" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Wort" in a sentence and their italian translations:

Sie übersetzte es Wort für Wort.

Lo ha tradotto parola per parola.

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was bedeutet das Wort?

- Che cosa significa quella parola?
- Cosa significa questa parola?

Kein Wort davon!

- Non dirmi una parola.
- Non ditemi una parola.
- Non mi dica una parola.

Kein Wort mehr!

Non una parola di più!

Das französische Wort "chat" entspricht dem englischen Wort "cat".

La parola francese "chat" corrisponde alla parola inglese "cat".

- Dieses Wort hat zwei Bedeutungen.
- Dieses Wort ist doppeldeutig.

Questa parola ha un doppio senso.

Du kannst den Satz nicht Wort für Wort übersetzen.

- Non si può tradurre la frase parola per parola.
- Non si riesce a tradurre la frase parola per parola.
- Non può tradurre la frase parola per parola.
- Non puoi tradurre la frase parola per parola.
- Non potete tradurre la frase parola per parola.
- Non riesci a tradurre la frase parola per parola.
- Non riesce a tradurre la frase parola per parola.
- Non riuscite a tradurre la frase parola per parola.

- Tom hat sein Wort gehalten.
- Tom hat Wort gehalten.

- Tom ha mantenuto la sua parola.
- Tom mantenne la sua parola.

- Lass dieses Wort weg!
- Lassen Sie dieses Wort weg!

- Escludi questa parola.
- Escludete questa parola.
- Escluda questa parola.

- Er hat sein Wort gehalten.
- Er hat Wort gehalten.

- Ha mantenuto la sua parola.
- Mantenne la sua parola.

Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.

Nel principio era la Parola, e la Parola era con Dio, e la Parola era Dio.

- Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Das Wort hat verschiedene Bedeutungen.

La parola ha diversi significati.

- Wie buchstabiert man das Wort?
- Wie schreibt man das Wort?

Come si scrive quella parola?

- Kann jemand dieses Wort aussprechen?
- Kann einer dieses Wort aussprechen?

Qualcuno sa pronunciare questa parola?

Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.

Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.

- Tom versteht kein Wort Französisch.
- Tom spricht kein Wort Französisch.

- Tom non sa affatto il francese.
- Tom non conosce nessun francese.

- Er hat kein Wort gesagt.
- Er sagte gar nichts.
- Er sagte kein Wort.
- Er hat nicht ein Wort gesagt.
- Er brachte kein einziges Wort heraus.
- Er sprach kein einziges Wort.

- Non ha detto una parola.
- Lui non ha detto una parola.
- Non disse una parola.
- Lui non disse una parola.

Was bedeutet dieses Wort?

- Che significa questa parola?
- Che cosa significa questa parola?
- Cosa significa questa parola?
- Cosa vuol dire questa parola?
- Che cosa vuol dire questa parola?
- Che vuol dire questa parola?

Du hältst doch Wort?

Terrai la tua parola, vero?

Er hält immer Wort.

- Mantiene sempre la sua parola.
- Lui mantiene sempre la sua parola.

Sie schrieb das Wort.

- Ha scritto la parola.
- Lei ha scritto la parola.
- Scrisse la parola.
- Lei scrisse la parola.

Sein Wort ist Gesetz.

La sua parola è legge.

Du hast mein Wort.

- Hai la mia parola.
- Ha la mia parola.
- Avete la mia parola.

Er hält sein Wort.

- Mantiene la sua parola.
- Lui mantiene la sua parola.

Ich verstehe kein Wort.

- Non capisco una parola.
- Io non capisco una parola.

Dieses Wort ist schwierig.

Questa parole è difficile.

Wähle das richtige Wort!

Scegli la parola giusta.

Er sagte kein Wort.

- Non ha detto una parola.
- Lui non ha detto una parola.
- Non disse una parola.
- Lui non disse una parola.

Wir haben Wort gehalten.

- Abbiamo mantenuto la nostra parola.
- Noi abbiamo mantenuto la nostra parola.
- Mantenemmo la nostra parola.
- Noi mantenemmo la nostra parola.

Dieses Wort ist doppeldeutig.

Questa parola ha un doppio senso.

Sie sagte kein Wort.

Lei non disse una parola.

Betty sagte kein Wort.

- Betty non ha detto una parola.
- Betty non disse una parola.

Ich liebe dieses Wort.

Mi piace questa parola.

Sie hält immer Wort.

Mantiene sempre la sua parola.

Tom sagte kein Wort.

- Tom non ha detto niente.
- Tom non ha aperto bocca.

- Wie wird das Wort ausgesprochen?
- Wie spricht man dieses Wort aus?

Come si pronuncia la parola?

- Er sprach nicht ein einziges Wort.
- Er sagte kein einziges Wort.

- Non ha detto una singola parola.
- Lui non ha detto una singola parola.
- Non disse una singola parola.
- Lui non disse una singola parola.

- Dieses Wort ist ungebräuchlich.
- Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt.

Questa parola non è di uso comune.

- Tom hat kein einziges Wort gesagt.
- Tom sagte kein einziges Wort.

- Tom non disse una singola parola.
- Tom non ha detto una singola parola.

- Er hat kein Wort gesagt.
- Er hat nicht ein Wort gesagt.

- Non ha detto una parola.
- Lui non ha detto una parola.

- Schmetterling ist ein sehr schönes Wort.
- Papilio ist ein sehr schönes Wort.

Farfalla è una parola molto bella.

- Es ist nicht ein Wort gesprochen worden.
- Es fiel nicht ein Wort.

Non è stata detta una parola.

- Dieses Wort leitet sich aus dem Griechischen her.
- Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.
- Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.

Questa parola deriva dal greco.

Denn manchmal reicht ein Wort,

Perché a volte basta una parola,

Er war seinem Wort treu.

Era fedele alla sua parola.

Ich verstehe dieses Wort nicht.

Non capisco questa parola.

Ein Wort genügt einem Weisen.

Una parola al saggio è sufficiente.

Betty sagte nie ein Wort.

Betty non ha mai detto una parola.

Was bedeutet das Wort genau?

Qual è il significato esatto della parola?

Tom sagte nie ein Wort.

- Tom non ha mai detto una parola.
- Tom non disse mai una parola.

Sie hält immer ihr Wort.

- Mantiene sempre la sua parola.
- Lei mantiene sempre la sua parola.

Du solltest dieses Wort nachschlagen.

Dovreste cercare quella parola.

Ein gutes Wort kostet nichts.

Una buona parola non costa niente.

Dieses Wort ist lateinischen Ursprungs.

Questa parola è di origine latina.

Schreiben Sie jedes Wort auf.

- Annota ogni parola.
- Annotate ogni parola.
- Annoti ogni parola.

Dieses Wort wird noch benutzt.

Questa parola è ancora in uso.

Das Wort benutzt keiner mehr.

- Nessuno usa più quella parola.
- Nessuno utilizza più quella parola.

Ich kann kein Wort verstehen.

- Non riesco a sentire una parola.
- Io non riesco a sentire una parola.

Er hat kein Wort gesagt.

Non ha detto una parola.

Dieses Wort hat drei Silben.

Questa parola ha tre sillabe.

Sag keinem ein Wort davon!

- Non fatene parola ad alcuno.
- Non ditelo a nessuno.

Er hält nie sein Wort.

- Lui non mantiene mai la parola data.
- Non mantiene mai le sue promesse.
- Lui non mantiene mai le sue promesse.
- Non mantiene mai la parola data.

Wie wird das Wort ausgesprochen?

Come si pronuncia la parola?

Kann jemand dieses Wort aussprechen?

C'è qualcuno che riesce a pronunciare questa parola?

"Impossible" ist kein französisches Wort.

- "Impossible" non è una parola francese.
- Impossibile non è una parola francese.

Ich glaube dir kein Wort.

- Non credo a una parola di quello che dici.
- Io non credo a una parola di quello che dici.
- Non credo a una parola di quello che dice.
- Io non credo a una parola di quello che dice.
- Non credo a una parola di quello che dite.
- Io non credo a una parola di quello che dite.

Ich glaubte ihm jedes Wort.

Ho creduto in ogni parola che ha detto.

Sie sagte nicht ein Wort.

Non ha detto una parola.

Es ist ein französisches Wort.

È una parola francese.

Ich gebe dir mein Wort.

Ti do la mia parola.

Gibt es das Wort überhaupt?

Ma esiste una simile parola?

Ich habe mein Wort gegeben.

- Ho dato la mia parola.
- Diedi la mia parola.

Ich werde kein Wort sagen.

- Non dirò una parola.
- Io non dirò una parola.

Was bedeutet das Wort "Tatoeba"?

- Che cosa significa la parola "Tatoeba"?
- Cosa significa la parola "Tatoeba"?

Tom gab mir sein Wort.

- Tom mi ha dato la sua parola.
- Tom mi diede la sua parola.

Dieses Wort is schwer auszusprechen.

Questa parola è difficile da pronunciare.

Dieses Wort hat zwei Bedeutungen.

Questa parola ha due significati.

Er hat sein Wort gebrochen.

È venuto meno alla sua parola.

"Neger" ist ein abwertendes Wort.

- La parola "negro" è un termine offensivo.
- La parola "negro" è offensiva.

Das ist mein letztes Wort.

- È la mia risposta definitiva.
- Quella è la mia risposta definitiva.

Tom versteht kein Wort Französisch.

Tom non capisce il francese per niente.

Ich habe kein Wort verstanden.

- Non ho capito alcuna parola.
- Non ho capito una singola parola.