Translation of "Schaust" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Schaust" in a sentence and their italian translations:

Du schaust nicht hin.

- Non stai guardando.
- Non sta guardando.
- Non state guardando.

Du schaust anders aus.

- Sembri diverso.
- Sembri diversa.

Schaust du es dir an?

- Lo state guardando?
- Lo stai guardando?
- Lo sta guardando?
- La stai guardando?
- La sta guardando?
- La state guardando?

- Guckst du?
- Schaust du zu?

Stai guardando?

Warum schaust du mich so an?

- Perché mi stai guardando in quel modo?
- Perché mi sta guardando in quel modo?
- Perché mi state guardando in quel modo?

Warum schaust du so verärgert drein?

- Perché sembri così arrabbiato?
- Perché sembri così arrabbiata?
- Perché sembra così arrabbiato?
- Perché sembra così arrabbiata?
- Perché sembrate così arrabbiati?
- Perché sembrate così arrabbiate?

Du schaust so gesund aus wie immer.

Sembrate essere in salute come sempre.

Ich will, dass du aus dem Fenster schaust.

- Voglio che guardi fuori dalla finestra.
- Voglio che guardiate fuori dalla finestra.

- Du schaust gerne fern.
- Du guckst gerne Fernsehen.

- Ti piace guardare la televisione.
- A te piace guardare la televisione.

Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?

Quante volte al giorno ti guardi allo specchio?

- Warum siehst du mich so an?
- Warum schaust du mich an?

- Perché mi stai guardando?
- Perché mi sta guardando?
- Perché mi state guardando?

Wenn du beim Gehen immer in die Luft schaust, wirst du hinfallen.

Se cammini con il naso per aria rischi di cadere.

Dann bezahlen sie, um diese Werbung vor Dinge zu schalten, die du gerne schaust.

In seguito, pagheranno per far comparire quegli annunci nei video che a voi piace guardare

Du schaust drein, als würdest du ein großes Unglück erwarten; so scheint es mir zumindest.

Sembra che tu ti aspettassi una grande tragedia: almeno questo è quello che sembra a me.

- Sie schauen gerne fern.
- Sie gucken gerne Fernsehen.
- Du schaust gerne fern.
- Du guckst gerne Fernsehen.

- Ti piace guardare la televisione.
- A lei piace guardare la televisione.
- Vi piace guardare la televisione.
- Le piace guardare la televisione.
- A te piace guardare la televisione.
- A voi piace guardare la televisione.

- Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
- Wievielmal am Tage beguckst du dich im Spiegel?

Quante volte al giorno ti guardi allo specchio?

- Warum schaust du auf die Sonne?
- Warum schauen Sie auf die Sonne?
- Warum schaut ihr auf die Sonne?

- Perché stai guardando il sole?
- Perché state guardando il sole?

- Was schaust du mich so an?
- Warum schaust du mich so an?
- Warum schaut ihr mich so an?
- Warum schauen Sie mich so an?
- Warum siehst du mich so an?
- Warum seht ihr mich so an?
- Warum sehen Sie mich so an?

- Perché mi stai guardando così?
- Perché mi sta guardando così?
- Perché mi state guardando così?