Translation of "Schönheit" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Schönheit" in a sentence and their italian translations:

- Ihre Schönheit ist unvergleichlich.
- Nichts ist mit ihrer Schönheit vergleichbar.

La sua bellezza è incomparabile.

Madonna ist eine Schönheit.

Madonna è una bellezza.

- Schönheit ist nur oberflächlich.
- Schönheit reicht nur bis unter die Haut.

- La bellezza è solo superficiale.
- La bellezza è soltanto superficiale.
- La bellezza è solamente superficiale.

- Worin besteht der Nutzen der Schönheit?
- Was ist der Nutzen der Schönheit?

Qual è l'utilità della bellezza?

Sie ist auch eine Schönheit.

- È anche una bellezza.
- Lei è anche una bellezza.

Schönheit ohne Güte ist wertlos.

- La bellezza senza bontà non vale niente.
- La bellezza senza bontà non vale nulla.

Dieser Pfirsich ist eine Schönheit.

Questa pesca è uno splendore.

Ich war beeindruckt von der Schönheit

Ero stupita dalla sua bellezza

Danny hat keinen Sinn für Schönheit.

Danny non ha il senso della bellezza.

Worte können diese Schönheit nicht beschreiben.

- Le parole non possono descrivere la bellezza.
- Le parole non riescono a descrivere la bellezza.

Seine Schwester ist eine echte Schönheit.

Sua sorella è una vera bellezza.

Ihre Schönheit gereicht ihr zum Vorteil.

- Ha la bellezza come punto a suo favore.
- Lei ha la bellezza come punto a suo favore.

Er war überwältigt von ihrer Schönheit.

- Era intontito dalla sua bellezza.
- Lui era intontito dalla sua bellezza.

Nichts ist mit ihrer Schönheit vergleichbar.

La sua bellezza è incomparabile.

Ich beneide dich um deine Schönheit.

- Invidio la tua bellezza.
- Invidio la sua bellezza.
- Invidio la vostra bellezza.

Jede Jahreszeit hat ihre eigene Schönheit.

Ogni stagione ha la sua bellezza.

Was ist der Nutzen der Schönheit?

Qual è l'utilità della bellezza?

Worin besteht der Nutzen der Schönheit?

Qual è l'utilità della bellezza?

- Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich erstaunlich.
- Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich verblüffend.

La bellezza artistica del giardino è davvero incredibile.

Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

La bellezza risiede negli occhi di colui che guarda.

Sie ist eine Frau von großer Schönheit.

È una donna di grande bellezza.

Schönheit wurde in China mit Reichtum verbunden.

La bellezza in Cina era associata alla ricchezza.

Der Sonnenuntergang ist ein Anblick großer Schönheit.

Il tramonto è uno spettacolo di estrema bellezza.

Es gibt viele verschiedene Arten von Schönheit.

Ci sono molti tipi diversi di bellezza.

Als junge Frau war sie eine Schönheit.

- Era bella quando era giovane.
- Lei era bella quando era giovane.

Für uns selbst zu definieren, was Schönheit ist,

a trovare la nostra idea di bellezza,

Es ist wahr, sie ist eine seltene Schönheit.

- È vero che lei è di una rara bellezza.
- È vero che è di una rara bellezza.

Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich atemraubend.

- La bellezza artistica del giardino è davvero mozzafiato.
- La bellezza artistica del giardino è veramente mozzafiato.

Aus der Ferne gesehen ist sie eine Schönheit.

Vista da una certa distanza, è una vera bellezza.

Der Towada-See ist für seine Schönheit bekannt.

Il lago Towada è famoso per la sua bellezza.

Schönheit sagt über den Charakter eines Menschen nichts aus.

La bellezza non dice nulla sul carattere di una persona.

Schönheit ohne Tugend ist wie eine Rose ohne Duft.

La bellezza senza gentilezza è come una rosa senza il suo profumo.

Schönheit, wie sie ihr zu eigen, kommt nicht häufig vor.

Una bellezza come la sua è rara.

Bedeckt von Schnee war die Schönheit des Goldenen Pavillons unvergleichlich.

La bellezza del Golden Pavilion coperto dalla neve era senza pari.

Die Schönheit ist eine Macht, die oft unseren Verstand vernebelt.

La bellezza è un potere che oscura spesso il nostro giudizio.

Es ist unmöglich, von ihrer Schönheit nicht fasziniert zu sein.

È impossibile non essere affascinati dalla sua bellezza.

Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt.

La nostra città è conosciuta in tutto il mondo per la sua bellezza.

Schönheit ist ein Empfehlungsschreiben, das zu ignorieren fast unmöglich ist.

La bellezza è una lettera di raccomandazione che è quasi impossibile ignorare.

- Sie ist von Natur aus schön.
- Sie ist eine natürliche Schönheit.

- Ha una bellezza naturale.
- Lei ha una bellezza naturale.

Man muss kein Künstler sein, um jeden Tag Schönheit zu erleben.

Non è necessario essere un artista al fine di sperimentare la bellezza ogni giorno.

Die Zukunft gehört denen, die an die Schönheit ihrer Träume glauben.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.

- Man sagt, meine Schwester sei wunderschön.
- Meine Schwester gilt als Schönheit.

- Si dice che mia sorella sia bellissima.
- Dicono che mia sorella sia una bellezza.

Information ist kein Wissen, Wissen ist keine Weisheit, Weisheit ist keine Wahrheit, Wahrheit ist keine Schönheit, Schönheit ist keine Liebe, Liebe ist keine Musik, Musik ist am besten.

L'informazione non è conoscenza, la conoscenza non è saggezza, la saggezza non è verità, la verità non è bellezza, la bellezza non è amore, l'amore non è musica, la musica è il meglio.

- Sie hat keinen Sinn für das Schöne.
- Sie hat keinen Sinn für Schönheit.

Non ha senso estetico.

Dornen tun weniger weh, wenn man zwischen ihnen die Schönheit der Rose ausmacht.

Le spine non fanno tanto male se tra loro si vede la bellezza della rosa.

Dieser Garten verdankt seine Schönheit mehr der Arbeit des Menschen als der Natur.

La bellezza di questo giardino deve più al lavoro dell'uomo che alla natura.

Willst du wissen, was Schönheit ist, so gehe hinaus in die Natur, dort findest du sie.

Se vuoi sapere che cosa sono gli Stati Uniti, vai fuori nella natura, dove si trova la bellezza.

Setzen wir uns dafür ein, dass sich jeder seiner Verantwortung für die Schönheit der Stadt bewusst wird!

- Facciamo in modo che tutti comprendano la loro responsabilità per la bellezza della città.
- Lavoriamo per garantire che ciascuno comprende la sua responsabilità per la bellezza della città.

Brasilien ist von Gott gesegnet mit einem wertvollen Volk, einer reichlich vorhandenen Natur und einer unvergleichlichen Schönheit.

Il Brasile è stato benedetto da dio con un popolo valoroso, una natura rigogliosa e una bellezza incomparabile.

Auf seiner Italienreise besuchte er mehrere für ihre malerische Schönheit bekannte Städte wie etwa Neapel und Florenz.

- Durante il suo giro in Italia, ha visitato diverse città famose per la loro bellezza scenica, per esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, lui ha visitato diverse città famose per la loro bellezza scenica, per esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, ha visitato diverse città famose per la loro bellezza scenica, ad esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, lui ha visitato diverse città famose per la loro bellezza scenica, ad esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, visitò diverse città famose per la loro bellezza scenica, ad esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, lui visitò diverse città famose per la loro bellezza scenica, ad esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, visitò diverse città famose per la loro bellezza scenica, per esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, lui visitò diverse città famose per la loro bellezza scenica, per esempio Napoli e Firenze.

Das weit im Süden von Südamerika gelegene Patagonien ist eine an natürlichen Ressourcen reiche Region von unvergleichlicher Schönheit.

La Patagonia, situata nell'extremo sud del Sudamerica, è una regione ricca di risorse naturali di incomparabile bellezza.

- Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
- Willst du damit sagen, dass du dein gutes Aussehen mit Absicht verbirgst?

Stai dicendo che nascondi intenzionalmente il tuo bell'aspetto?

- Sie ist genauso schön wie ihre Mutter.
- Sie ist ebenso schön wie ihre Mutter.
- Sie ist eine ebensolche Schönheit wie ihre Mutter.

- È bella come sua madre.
- Lei è bella come sua madre.

Wenn ich das Wunder eines Sonnenuntergangs oder die Schönheit des Mondes bewundere, so weitet sich meine Seele in Ehrfurcht vor dem Schöpfer.

Quando ammiro la meraviglia di un tramonto o la bellezza della luna, la mia anima si espande in profondo rispetto del Creatore.

Wer nicht liest, kennt nicht das Vergnügen, welches das geschriebene Wort bereiten kann, das Vergnügen, sich der Phantasie hinzugeben und der Schönheit der literarischen Erfindung.

Chi non legge ignora il piacere che può dare la parola scritta, il piacere di abbandonarsi all'immaginazione, alla bellezza dell'invenzione letteraria.

Die Weinberge und die umliegende Natur entzünden sich in den Farben der Sonne und der Erde, mit ihrer Fülle voll von tausend Tönen, die zu uns von der Schönheit des Lebens sprechen.

I vigneti e la natura circostante si accendono dei colori del sole e della terra, ricchi di mille sfumature che ci parlano della bellezza della vita.

Wenn ein Mensch sich in den Himmel erheben würde und die Natur des Universums und die Schönheit der Sterne betrachtete, würde ihm das Wunder dieses Anblicks nicht die höchste Freude bereiten, wie zu erwarten wäre, sondern eher ein Unbehagen, weil er dort niemanden hätte, dem er davon erzählen könnte.

Se un uomo salisse in cielo e contemplasse la natura dell'universo e la bellezza degli astri, la meraviglia di tale visione non gli darebbe la gioia più intensa, come dovrebbe, ma quasi un dispiacere, perché non avrebbe nessuno cui raccontarla.