Translation of "Worin" in Italian

0.055 sec.

Examples of using "Worin" in a sentence and their italian translations:

Worin besteht der Unterschied?

Quali sono le differenze?

worin sich die Antike täuschte.

gli antichi si sbagliavano.

Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen.

- Qual è la differenza tra fede e fiducia?
- Qual è la differenza fra fede e fiducia?

Worin besteht der Nutzen der Schönheit?

Qual è l'utilità della bellezza?

Worin unterscheiden sich afrikanische Elefanten von asiatischen?

- Quali sono le differenze tra gli elefanti africani e quelli asiatici?
- Quali sono le differenze fra gli elefanti africani e quelli asiatici?

- Was kannst du gut?
- Worin bist du bewandert?

- In cosa sei bravo?
- In cosa sei brava?
- In cosa è bravo?
- In cosa è brava?
- In cosa siete bravi?
- In cosa siete brave?

Du bist nicht glücklich? Worin besteht das Problem?

Tu non sei felice? Qual è il problema?

- Und wo liegt das Problem?
- Und worin besteht das Problem?

E qual è il problema?

- Aber wo ist der Skandal?
- Aber worin besteht der Skandal?

Ma dov'è lo scandalo?

- Worin besteht der Nutzen der Schönheit?
- Was ist der Nutzen der Schönheit?

Qual è l'utilità della bellezza?

Vielleicht werde ich nie verstehen, worin der Unterschied besteht. Für mich haben beide Ausdrücke dieselbe Bedeutung.

Forse non capirò mai quale sia la differenza. Per me le due espressioni hanno lo stesso significato.

- Worin ist Tom gut?
- Was kann Tom gut?
- In was ist Tom gut?
- Was sind Toms Stärken?

In cosa è bravo Tom?

- Das Herz des Menschen ist der Ort, an dem der Teufel wohnt; manchmal spüre ich eine Hölle in mir drin.
- Des Mannes Herz ist wohl die Stätte, worin der Teufel haust; so manches Mal verspür' in mir ich eine Hölle.

- Il cuore dell'uomo è il luogo dove abita il diavolo; sento a volte un inferno dentro di me.
- Il cuore dell'uomo è il luogo dove vive il diavolo; sento a volte un inferno dentro di me.