Translation of "Pläne" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Pläne" in a sentence and their italian translations:

Er hat Pläne.

Ha dei progetti.

Er machte Pläne.

- Ha fatto dei piani.
- Lui ha fatto dei piani.

Tom machte Pläne.

Tom ha fatto dei piani.

Sie machte Pläne.

- Ha fatto dei piani.
- Lei ha fatto dei piani.

Maria machte Pläne.

- Mary ha fatto dei piani.
- Mary fece dei piani.

Wir haben Pläne.

- Abbiamo dei piani.
- Noi abbiamo dei piani.

Ich habe Pläne.

- Ho dei piani.
- Io ho dei piani.

Ich machte Pläne.

Preparai dei piani.

Tom hat Pläne.

Tom ha dei piani.

Sie hat Pläne.

- Ha dei piani.
- Lei ha dei piani.

Maria hat Pläne.

Mary ha dei piani.

Hast du Pläne?

Hai programmi?

- Sie kennen unsere Pläne.
- Sie wissen um unsere Pläne.

Loro conoscono i nostri piani.

- Welche Pläne habt ihr gefasst?
- Welche Pläne haben Sie gefasst?
- Welche Pläne hast du gefasst?

- Quali sono i tuoi piani?
- Quali sono i suoi piani?
- Quali sono i vostri piani?

Ich habe bereits Pläne.

- Ho già dei piani.
- Io ho già dei piani.

Tom hatte andere Pläne.

Tom aveva altri piani.

Ich habe Pläne gemacht.

Preparai dei piani.

Ich habe andere Pläne.

Ho altri progetti.

Tom hat andere Pläne.

- Tom ha altri piani.
- Tom ha degli altri piani.

Tom ändert seine Pläne.

Tom cambia i suoi progetti.

Ich habe meine Pläne aufgegeben.

Ho cambiato i miei piani.

Tom hat seine Pläne geändert.

Tom ha cambiato i suoi piani.

Maria hat ihre Pläne geändert.

Mary ha cambiato i suoi piani.

- Du hast alle meine Pläne zerstört.
- Du hast all meine Pläne zunichte gemacht!

- Hai rovinato tutti i miei piani.
- Ha rovinato tutti i miei piani.
- Avete rovinato tutti i miei piani.

- Ich kann dir meine Pläne nicht mitteilen.
- Ich kann euch meine Pläne nicht mitteilen.
- Ich kann Ihnen meine Pläne nicht mitteilen.

Non posso dirti quali sono i miei piani.

Warum hat er seine Pläne geändert?

Perché ha cambiato i suoi piani?

Hast du Pläne für morgen Abend?

- Hai dei piani per domani sera?
- Tu hai dei piani per domani sera?
- Ha dei piani per domani sera?
- Lei ha dei piani per domani sera?
- Avete dei piani per domani sera?
- Voi avete dei piani per domani sera?

Hast du Pläne für heute Abend?

Avete dei progetti per stasera?

Ich habe Pläne für Samstag Abend.

- Ho dei piani per sabato sera.
- Io ho dei piani per sabato sera.
- Ho dei piani per sabato notte.
- Io ho dei piani per sabato notte.

Tom versuchte, ihre Pläne zu durchkreuzen.

- Tom ha cercato di sventare i suoi piani.
- Tom cercò di sventare i suoi piani.
- Tom ha provato a sventare i suoi piani.
- Tom provò a sventare i suoi piani.

Unsere Pläne sind alle ins Wasser gefallen.

Tutti i nostri piani sono andati male.

Wir machen gerade Pläne für die Ferien.

Stiamo facendo progetti per le vacanze.

Tom sprach mit mir über seine Pläne.

- Tom mi ha parlato dei suoi piani.
- Tom mi parlò dei suoi piani.

Aber der offensichtlich panische Leopard hat andere Pläne.

Il leopardo, preso dal panico, la pensa diversamente.

Ich habe mit Tom über unsere Pläne gesprochen.

- Ho parlato con Tom dei nostri piani.
- Parlai con Tom dei nostri piani.

Was hast du für Pläne für heute Abend?

Quali sono i tuoi programmi per questa sera?

Diese Pläne sehen für mich nahezu gleich aus.

Quei piani mi sembrano quasi identici.

- Ich habe heute andere Pläne.
- Ich habe heute anderes vor.

Oggi ho altri piani.

Ich muss noch einmal mit dir über deine Pläne sprechen.

Io devo ancora una volta parlare con te riguardo il tuoi progetti.

Wir mussten unsere Pläne abändern, da wir nicht genug Geld hatten.

- Abbiamo dovuto modificare i nostri piani perché non avevamo abbastanza soldi.
- Abbiamo dovuto modificare i nostri piani perché non avevamo abbastanza denaro.

Ich habe mit meinen Eltern über meine Pläne gesprochen, im Ausland zu studieren.

Ho parlato con i miei genitori del mio progetto di andare a studiare all'estero.

Pläne, sich dem Familienunternehmen anzuschließen, wurden von der Französischen Revolution entgleist, als Suchet, ein

I piani per entrare nell'azienda di famiglia furono vanificati dalla Rivoluzione francese, quando Suchet, un

Pläne, Projekte, Konferenzen und neue Initiativen – es scheint, als hätten wir bereits alles versucht.

Piani, progetti, conferenze e nuove iniziative – sembra che abbiamo provato tutto.

- Hast du Pläne für heute Abend?
- Hast du für heute Abend schon etwas vor?

- Avete dei progetti per stasera?
- Hai dei progetti per stasera?

Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.

La vita è quello che ti succede mentre sei impegnato a fare altri progetti.

Wirklich unverzeihlich ist jedoch, dass die britischen Konservativen die Pläne der Europäischen Kommission zur Zerschlagung des Postsystems im Vereinigten Königreich unterstützen.

Ma il fatto davvero imperdonabile è che i conservatori britannici sostengano i piani della Commissione europea di demolire il sistema postale nel Regno Unito.

- Sie wohnt da irgendwo in der Pläne.
- Sie wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
- Sie wohnt mitten in der Walachei.

- Vive nel mezzo del nulla.
- Abita nel mezzo del nulla.