Translation of "Korrekt" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Korrekt" in a sentence and their italian translations:

Ist das korrekt?

È corretto?

- Dieser Satz ist grammatisch korrekt.
- Dieser Satz ist grammatikalisch korrekt.

Questa frase è grammaticalmente corretta.

Deine Antwort ist korrekt.

- La tua risposta è giusta.
- La sua risposta è giusta.
- La vostra risposta è giusta.

Seine Informationen sind korrekt.

Le sue informazioni sono esatte.

Ist diese Information korrekt?

Questa informazione è corretta?

Ja, das ist korrekt.

Sì. È giusto.

Ist dieser Satz korrekt?

Questa frase è corretta?

Toms Vorhersage war korrekt.

La previsione di Tom era corretta.

Meine Vorhersagen waren korrekt.

Le mie previsioni erano esatte.

Beide Aussprachen sind korrekt.

- Entrambe le pronunce sono corrette.
- Entrambe le pronunce sono giuste.

Das ist korrekt, oder?

Va bene, vero?

Das Größenverhältnis ist nun korrekt.

Il confronto della dimensione è adesso corretto.

Diese Information ist nicht korrekt.

- Quell'informazione non è corretta.
- Quelle informazioni non sono corrette.

Der Satz ist grammatikalisch nicht korrekt.

La frase non è grammaticalmente precisa.

Eine dieser beiden Antworten ist korrekt.

- Una di queste due risposte è giusta.
- Una di queste due risposte è corretta.

- Das ist richtig.
- Das ist korrekt.

- È corretto.
- È corretta.

Er drückt sich sehr korrekt aus.

- Si esprime molto correttamente.
- Lui si esprime molto correttamente.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.

Mi sembra che la bandiera sia giusta.

Die die Zielsprache korrekt und sicher sprechen.

che parlino la lingua target con competenza e disinvoltura.

Wenn wir also das Problem korrekt umformulieren,

Quindi, mentre riformuliamo il problema in un modo più sincero

Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein.

Questa frase mi sembra corretta.

Dieser Satz scheint grammatisch korrekt zu sein.

Questa frase sembra essere grammaticalmente corretta.

- Tom ist nicht korrekt.
- Tom ist falsch.

- Tom si sbaglia.
- Tom ha torto.

- Dieser Satz ist richtig.
- Dieser Satz ist korrekt.

- Questa frase va bene.
- Questa sentenza va bene.

- Das stimmt.
- Das ist richtig.
- Das ist korrekt.

È giusto.

- Deine Antwort ist richtig.
- Deine Antwort ist korrekt.

La tua risposta è giusta.

- Ist diese Information korrekt?
- Ist diese Information richtig?

Questa informazione è giusta?

Ich garantiere dafür, dass diese Information korrekt ist.

- Garantisco che questa informazione è corretta.
- Io garantisco che questa informazione è corretta.
- Garantisco che questa informazione è esatta.

Sie beharrt darauf, dass ihre Analyse korrekt sei.

- Continua a dire che la sua analisi è corretta.
- Ella continua a dire che la sua analisi è corretta.

Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.

Mi sembra che la bandiera sia giusta.

- Beide Aussprachen sind korrekt.
- Beide Aussprachen sind richtig.

- Entrambe le pronunce sono corrette.
- Entrambe le pronunce sono giuste.

- Ist mein Satz richtig?
- Ist mein Satz korrekt?

- La mia frase è corretta?
- La mia sentenza è corretta?

- Das stimmt, nicht wahr?
- Das ist korrekt, nicht wahr?

È giusto, vero?

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.
- Ich glaube, das Fähnchen ist richtig.

Mi sembra che la bandiera sia giusta.

Dieser Satz klingt zwar natürlich, ist aber grammatisch nicht korrekt.

- Questa frase suona bene, ma non è grammaticalmente corretta.
- Questa frase suona bene, però non è grammaticalmente corretta.

- Verändere keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
- Ändert keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen könnt ihr zusätzliche, natürlich klingende Übersetzungen hinzufügen.

Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Ich glaube, das Fähnchen ist richtig.

Mi sembra che la bandiera sia giusta.

- Ich glaube, das ist korrekt.
- Ich glaube, das stimmt so.
- Das ist richtig, glaube ich.

- Credo che sia corretto.
- Io credo che sia corretto.
- Credo che sia esatto.
- Io credo che sia esatto.

Französische Muttersprachler fügen in anderen Sprachen oft vor Satzzeichen Leerschritte ein, obwohl dies in der Regel nicht korrekt ist.

I francofoni madrelingua spesso aggiungono uno spazio prima di un segno di punteggiatura in altre lingue anche se di solito è sbagliato.

- Wasser wird zu Eis bei null Grad, nicht wahr?
- Wasser gefriert bei null Grad Celsius, korrekt?
- Wasser gefriert bei null Grad Celsius, richtig?
- Wasser gefriert doch bei null Grad Celsius, oder?

L'acqua congelerà a zero gradi Celsius, giusto?

Forscher der Universität Paderborn haben ermittelt, dass Französischsprachige 2000 Stunden Englisch lernen müssen, um es korrekt zu sprechen. Wohl wissend, dass ein Jahr 32 Unterrichtswochen mit je 3 Stunden Unterricht pro Woche hat, muss ein Franzose also 20,83 Jahre lang lernen, um gut Englisch zu sprechen.

- Dei ricercatori dell'università di Paderborn hanno stabilito che ci vogliono 2000 ore di studio dell'inglese per un francofono per parlarlo correttamente. Sapendo che ci sono 32 settimane di corso all'anno a 3 ore di corso per settimana, a un francese occorrono quindi 20,83 anni di studio per parlar bene l'inglese
- Dei ricercatori dell'Università di Paderborn hanno individuato che servivano 2000 ore di apprendimento della lingua inglese a un francofono per parlarlo correttamente. Sapendo che ci sono 32 settimane di lezioni all'anno a 3 ore alla settimana, ci vogliono dunque 20,83 anni di studio per un francese per parlare bene l'inglese.