Translation of "Fordere" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "Fordere" in a sentence and their italian translations:

Fordere das Schicksal nicht heraus.

Non sfidare il destino.

Fordere niemanden heraus, der nichts zu verlieren hat!

- Non sfidare qualcuno che non ha nulla da perdere.
- Non sfidate qualcuno che non ha nulla da perdere.
- Non sfidare qualcuno che non ha niente da perdere.
- Non sfidate qualcuno che non ha niente da perdere.
- Non sfidi qualcuno che non ha nulla da perdere.
- Non sfidi qualcuno che non ha niente da perdere.

Ich fordere Sie auf, das Versenden von unerbetenen E-Mails zu unterlassen.

- Esigo che tu cessi e desista dall'inviare delle e-mail indesiderate.
- Esigo che lei cessi e desista dall'inviare delle e-mail indesiderate.
- Esigo che voi cessiate e desistiate dall'inviare delle e-mail indesiderate.

- Ich verlange sie nicht.
- Ich fordere sie nicht.
- Ich erhebe keinen Anspruch auf sie.

- Non li reclamo.
- Non le reclamo.

- Ich fordere eine Erklärung für diesen Fehler.
- Ich verlange eine Erklärung für diesen Fehler.

Esigo una spiegazione per questo errore.

- Fordert das Schicksal nicht heraus!
- Fordern Sie das Schicksal nicht heraus!
- Fordere das Schicksal nicht heraus!

- Non provochi il destino!
- Non provocate il destino!

Von einer Übersetzung fordere ich, dass sie Treue mit Wohlklang verbinde, daneben den Genius der Sprache, in der sie geschrieben ist, nicht aber den der Originalsprache atme. Also gehört zu einem guten Übersetzer genaue Philologie einer doppelten Sprache.

Da una traduzione esigo che combini la fedeltà con la sonorità, e che incorpori il genio del linguaggio in cui è scritto, e non quello della lingua originale. Un buon traduttore, dunque, ha bisogno di conoscere intimamente la filologia di una coppia di lingue.