Translation of "Dunkeln" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Dunkeln" in a sentence and their italian translations:

Sie leuchten im Dunkeln.

Al buio si illuminano,

...die im Dunkeln leuchten.

che brillano nel buio.

Eulen können im Dunkeln sehen.

- I gufi riescono a vedere al buio.
- Le civette riescono a vedere al buio.

Die Polizei tappte im Dunkeln.

La polizia non ha trovato indizi.

Tom war allein im Dunkeln.

- Tom era solo nel buio.
- Tom era da solo nel buio.

Noch wandern wir im Dunkeln.

Camminiamo ancora nel buio.

Katzen können im Dunkeln sehen.

I gatti possono vedere al buio.

Tom hat Angst im Dunkeln.

Tom ha paura del buio.

Wir küssten uns im Dunkeln.

- Ci baciammo al buio.
- Noi ci baciammo al buio.
- Ci siamo baciati al buio.
- Noi ci siamo baciati al buio.
- Ci siamo baciate al buio.
- Noi ci siamo baciate al buio.

Im Dunkeln war es etwas beängstigend.

Faceva un po' paura al buio.

Kinder haben manchmal Angst im Dunkeln.

I bambini a volte hanno paura del buio.

Sie offenbart, was sich im Dunkeln abspielt.

E rivela cosa si nasconde nel buio.

Warum hast du mich im Dunkeln geküsst?

- Perché mi hai baciato al buio?
- Perché mi hai baciata al buio?
- Perché mi ha baciato al buio?
- Perché mi avete baciato al buio?
- Perché mi avete baciata al buio?
- Perché mi ha baciata al buio?

Viele bezweifelten, dass Geparden im Dunkeln jagen können.

In pochi credevano che i ghepardi cacciassero di notte.

Aber im Dunkeln tauchen auch neue Gefahren auf.

ma dopo il crepuscolo emergono nuove minacce.

Die Rufe verborgener Tiere, die im Dunkeln kommunizieren.

Sono i richiami di animali nascosti che comunicano nel buio.

Tom saß im Dunkeln und rauchte eine Zigarette.

Tom era seduto al buio, a fumare una sigaretta.

- Sie ist in der Dunkelheit verschwunden.
- Sie verschwand in der Dunkelheit.
- Sie verschwand im Dunkeln.
- Sie ist im Dunkeln verschwunden.

- È scomparsa nel buio.
- Lei è scomparsa nel buio.
- Scomparve nel buio.
- Lei scomparve nel buio.

Was sie im Dunkeln tun, wurde noch nie gefilmt.

Ciò che fanno dopo il tramonto non è mai stato filmato.

Wir müssen uns unseren Weg vorsichtig im Dunkeln ertasten.

Dobbiamo sentire con attenzione dove mettiamo i piedi al buio.

Ein Ozelot sieht im Dunkeln noch besser. Ab nach Hause!

L'ocelot vede ancora meglio di lui di notte. È ora di tornare a casa.

Hier oben im Dunkeln sieht er so gut wie nichts.

ma qui, nel buio, è praticamente cieca.

- Katzen können im Dunkeln sehen.
- Katzen können im Dunklen sehen.

I gatti possono vedere nel buio.

...im Dunkeln auf der Erde bei Nacht? Untertitel von: Jan Trüper

nel buio di una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

- Ich habe Angst vor der Dunkelheit.
- Ich habe Angst im Dunkeln.

Io ho paura delle tenebre.

- Sie hat Angst im Dunkeln.
- Sie hat Angst vor der Dunkelheit.

Lei ha paura del buio.

Die Eier liegen hinten, im Dunkeln. Es ist unmöglich, sie zu sehen.

Le uova vengono deposte nel retro, al buio. È impossibile vederle.

Elefanten sehen im Dunkeln besser als der Mensch, aber weit schlechter als Löwen.

Gli elefanti vedono meglio di noi al buio, ma non meglio di un leone.

- Der Junge hat Angst im Dunkeln.
- Der Junge hat Angst vor der Dunkelheit.

Il ragazzo ha paura del buio.

Seine riesigen Augen saugen das Licht auf. Das macht ihn im Dunkeln erstaunlich agil.

I suoi occhi enormi assorbono la luce... rendendolo sorprendentemente agile al buio,

Welche Geheimnisse verbergen sich noch im Dunkeln auf der Erde bei Nacht? Untertitel von: Jan Trüper

Quali altre sorprese si nascondono nel buio di una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

- Mein Bruder sagt, er fürchte keine Dunkelheit.
- Mein Bruder sagt, er hat keine Angst im Dunkeln.

Mio fratello dice di non aver paura del buio.