Translation of "Biss" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Biss" in a sentence and their italian translations:

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

- Un cane l'ha morsa alla gamba.
- Un cane la morse alla gamba.

Sie biss in den Apfel.

Lei diede un morso alla mela.

Der Hund biss den Mann.

- Il cane ha morso l'uomo.
- Il cane morse l'uomo.

Er biss kräftig in meinen Trizeps und er biss sogar durch den Knochen durch.

e lui mi ha afferrato con forza il tricipite, mordendo fino all'osso.

Mayuko biss einmal in meinen Apfel.

- Mayuko ha preso un morso della mia mela.
- Mayuko prese un morso della mia mela.

Tom biss sich auf die Lippe.

- Tom si è morso il labbro.
- Tom si morse il labbro.

Er biss sich auf die Lippe.

- Si è morso il labbro.
- Lui si è morso il labbro.
- Si morse il labbro.
- Lui si morse il labbro.

Maria biss sich auf die Unterlippe.

- Mary si è morsa il labbro inferiore.
- Mary si morse il labbro inferiore.

Ich biss mir auf die Lippen.

- Mi sono morso il labbro.
- Mi sono morsa il labbro.

Ich biss mir auf die Zunge.

- Mi sono morso la lingua.
- Mi sono morsa la lingua.

Ein bösartiger Mörder mit einem qualvollen Biss,

Un assassino spietato dal morso straziante,

Der Biss ist seitlich an meiner Hand.

Proprio sul bordo della mano.

Der Hund biss mich in die Hand.

Il cane mi morse la mano.

- Sie hat ihn gebissen.
- Sie biss ihn.

- L'ha morso.
- Lei l'ha morso.
- Lo morse.
- Lei lo morse.

Der Hund biss mir in die Hand.

- Il cane mi ha morso la mano.
- Il cane mi morse la mano.

Eine Eigenschaft des Ōmukades ist der giftige Biss.

Uno dei poteri di Ōmukade è il morso velenoso:

Ich hörte, wie er knurrte und mich biss.

Sentivo che ringhiava e mordeva.

Ein Biss dieser Beißklauen, und alles ist vorbei.

Basta un morso di quelle zanne e sarà finita.

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

- Un cane le ha morso la gamba.
- Un cane le morse la gamba.

Sie biss sich auf die Lippen und erwiderte nichts.

Lei si morse le labbra e non disse nulla.

Der Biss einer Klapperschlange kann tödlich sein. Wir müssen aufpassen.

Il morso di un serpente a sonagli può essere mortale. Cautela.

Was bleibt vom Biss, jetzt da Apples visionärer Gründer tot ist?

La Apple perderà la sua magia ora che il suo fondatore visionario è deceduto?

Der Geruch war auf dem Seetang, also biss der Hai den Seetang.

Tutto l'odore è sulla kelp, quindi lo squalo ora morde e azzanna le kelp.

- Sie hat sich auf die Lippe gebissen.
- Sie biss sich auf die Lippe.

- Si è morsa il labbro.
- Lei si è morsa il labbro.
- Si morse il labbro.
- Lei si morse il labbro.

Man muss definitiv vorsichtig sein, denn Fledermäuse können mit einem Biss tödliche Krankheiten übertragen.

Devo stare molto attento, perché trasmettono malattie mortali con un solo morso.

Mit kräftigem Kiefer und schmerzhafterem Biss als eine Schlange ist es ein Raubtier zum Fürchten.

Mascelle possenti, un morso più doloroso di un serpente: ecco un predatore di cui avere paura.

Der Biss einer Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Questo è un doloroso promemoria di quanto sia pericolosa questa missione.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Il morso del serpente è un doloroso promemoria di quanto sia pericolosa questa missione.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mich in die Hand.

- Il cane mi ha morso la mano.
- Il cane mi morse la mano.

- Dein Hund biss mich in die Hand.
- Dein Hund hat mich in die Hand gebissen.

- Il tuo cane mi ha morso la mano.
- Il suo cane mi ha morso la mano.
- Il vostro cane mi ha morso la mano.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mir in die Hand.

Il cane mi ha morso la mano.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

Questo morso è un doloroso promemoria di quanto sia pericolosa questa missione.

Aber wir wissen von einem Mann, der 40 Tage nach einem Biss starb, weil er nicht behandelt wurde. Er ist verblutet.

Ma sappiamo di un uomo morto 40 giorni dopo il morso di una vipera perché non si è fatto curare. Morto per emorragia.