Translation of "Besorgt" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Besorgt" in a sentence and their italian translations:

- Tom schien besorgt zu sein.
- Tom schien besorgt.

Tom sembrava preoccupato.

Sie waren besorgt.

- Erano preoccupati.
- Erano preoccupate.

Tom war besorgt.

Tom era preoccupato.

Layla war besorgt.

Layla era preoccupata.

Tom wirkte besorgt.

Tom sembrava essere preoccupato.

Er war besorgt.

Era preoccupato.

Sie war besorgt.

Era preoccupata.

- Tom sieht besorgt aus.
- Tom scheint besorgt zu sein.

Tom sembra preoccupato.

- Ganz offensichtlich ist Tom besorgt.
- Tom ist offensichtlich besorgt.

Tom è ovviamente preoccupato.

- Du warst zu Recht besorgt.
- Ihr wart zu Recht besorgt.
- Sie waren zu Recht besorgt.

- Avevi ragione a preoccuparti.
- Avevate ragione a preoccuparvi.
- Aveva ragione a preoccuparsi.

Alle sehen besorgt aus.

- Tutti sembrano preoccupati.
- Sembrano tutti preoccupati.

Tom war nicht besorgt.

Tom non era preoccupato.

Tom sieht besorgt aus.

Tom sembra preoccupato.

Tom war sehr besorgt.

Tom era molto preoccupato.

Ich bin sehr besorgt.

- Sono molto preoccupato.
- Io sono molto preoccupato.
- Sono molto preoccupata.
- Io sono molto preoccupata.

Tom schaute sehr besorgt.

Tom sembrava molto preoccupato.

Tom war wirklich besorgt.

Tom era davvero preoccupato.

Worüber bist du besorgt?

Di cosa sei preoccupato?

Ich war sehr besorgt.

- Ero davvero preoccupato.
- Ero davvero preoccupata.
- Ero veramente preoccupato.
- Ero veramente preoccupata.

Tom ist sehr besorgt.

Tom è ansioso.

Tom sah besorgt aus.

Tom sembrava preoccupato.

- Hast du etwas für sie besorgt?
- Haben Sie etwas für sie besorgt?
- Habt ihr etwas für sie besorgt?

- Le hai preso qualcosa?
- Tu le hai preso qualcosa?
- Le ha preso qualcosa?
- Lei le ha preso qualcosa?
- Le avete preso qualcosa?
- Voi le avete preso qualcosa?
- Hai preso qualcosa per lei?
- Tu hai preso qualcosa per lei?
- Ha preso qualcosa per lei?
- Lei ha preso qualcosa per lei?
- Avete preso qualcosa per lei?
- Voi avete preso qualcosa per lei?

- Hast du etwas für ihn besorgt?
- Haben Sie etwas für ihn besorgt?

- Gli hai preso qualcosa?
- Tu gli hai preso qualcosa?
- Gli ha preso qualcosa?
- Lei gli ha preso qualcosa?
- Gli avete preso qualcosa?
- Voi gli avete preso qualcosa?
- Avete preso qualcosa per lui?
- Voi avete preso qualcosa per lui?
- Hai preso qualcosa per lui?
- Tu hai preso qualcosa per lui?
- Ha preso qualcosa per lui?
- Lei ha preso qualcosa per lui?

Ich war überhaupt nicht besorgt.

Non ero per nulla preoccupata.

Hast du schon Weihnachtsgeschenke besorgt?

- Hai già comprato i tuoi regali di Natale?
- Ha già comprato i suoi regali di Natale?
- Avete già comprato i vostri regali di Natale?

Tom sieht sehr besorgt aus.

Tom sembra molto ansioso.

Warum bist du so besorgt?

- Perché sei così preoccupato?
- Perché sei così preoccupata?
- Perché siete così preoccupati?
- Perché siete così preoccupate?
- Perché è così preoccupato?
- Perché è così preoccupata?

Tom schien besorgt zu sein.

Tom sembrava ansioso.

Tom scheint besorgt zu sein.

Tom sembra preoccupato.

Tom sah ziemlich besorgt aus.

Tom sembrava davvero preoccupato.

Tom und Maria waren besorgt.

Tom e Mary erano preoccupati.

Tom sieht auch besorgt aus.

Anche Tom sembra preoccupato.

Tom sieht jetzt besorgt aus.

- Tom sembra preoccupato ora.
- Tom sembra preoccupato adesso.

Du siehst sehr besorgt aus.

- Sembri davvero preoccupato.
- Sembri davvero preoccupata.
- Sembri veramente preoccupato.
- Sembri veramente preoccupata.
- Sembra davvero preoccupato.
- Sembra davvero preoccupata.
- Sembra veramente preoccupato.
- Sembra veramente preoccupata.
- Sembrate davvero preoccupati.
- Sembrate davvero preoccupate.
- Sembrate veramente preoccupati.
- Sembrate veramente preoccupate.

Layla war ein wenig besorgt.

Layla era un po' preoccupata.

- Du bist besorgt.
- Sie sind besorgt.
- Ihr seid besorgt.
- Du machst dir Sorgen.
- Ihr macht euch Sorgen.
- Sie machen sich Sorgen.

- Sei preoccupato.
- Tu sei preoccupato.
- Sei preoccupata.
- Tu sei preoccupata.
- È preoccupata.
- Lei è preoccupata.
- È preoccupato.
- Lei è preoccupato.
- Siete preoccupati.
- Voi siete preoccupati.
- Siete preoccupate.
- Voi siete preoccupate.

Ich war um seine Gesundheit besorgt.

Mi preoccupavo per la sua salute.

Ich bin besorgt über das Ergebnis.

Ho paura a causa del risultato.

Ich bin besorgt um deine Gesundheit.

- Mi preoccupo per la tua salute.
- Mi preoccupo per la sua salute.
- Mi preoccupo per la vostra salute.

Ich bin um seine Sicherheit besorgt.

Sono preoccupato per la sua sicurezza.

Tom ist sehr besorgt um Mary.

Tom è molto preoccupato per Mary.

Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt.

Le sue condizioni di salute mi preoccupano.

Sie ist besorgt um seine Sicherheit.

- È in ansia per la sua sicurezza.
- Lei è in ansia per la sua sicurezza.

Tom sieht nicht zu besorgt aus.

Tom non sembra troppo preoccupato.

Tom war etwas besorgt um Maria.

Tom era un po' preoccupato per Mary.

- Ihrem Gesichtsausdrucke nach zu urteilen, war sie besorgt.
- Ihrem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, war sie besorgt.

- Giudicando dall'espressione sul suo volto, era preoccupata.
- Giudicando dall'espressione sul suo volto, lei era preoccupata.

Er ist besorgt, den Arbeitsplatz zu verlieren.

È preoccupato di perdere il lavoro.

Tom schien um Maria besorgt zu sein.

Tom sembrava essere preoccupato per Mary.

- Ich mache mir Sorgen.
- Ich bin besorgt.

- Sono preoccupato.
- Sono preoccupata.
- Io sono preoccupato.
- Io sono preoccupata.

- Ich machte mir Sorgen.
- Ich war besorgt.

- Ero inquieto.
- Io ero inquieto.

Tom und Maria sahen sich besorgt an.

Tom e Mary si guardavano preoccupati.

Ich bin sehr um seine Gesundheit besorgt.

- Sono molto preoccupato per la sua salute.
- Io sono molto preoccupato per la sua salute.
- Sono molto preoccupata per la sua salute.
- Io sono molto preoccupata per la sua salute.

- Wir machen uns Sorgen.
- Wir sind besorgt.

- Siamo preoccupati.
- Noi siamo preoccupati.
- Siamo preoccupate.
- Noi siamo preoccupate.

- Tom ist besorgt.
- Tom macht sich Sorgen.

Tom è preoccupato.

Tom scheint nicht allzu besorgt zu sein.

Tom non sembra essere troppo preoccupato.

Sie sind besorgt. Manchmal sagen sie vielleicht etwas.

E si preoccupano. Potrebbero dire qualcosa, oppure no.

Hier, ich habe uns eine Flasche Weißwein besorgt.

Ecco, ho preso per noi una bottiglia di vino bianco.

- Tom sieht besorgt aus.
- Tom sieht ängstlich aus.

- Tom sembra ansioso.
- Tom sembra in ansia.

Ich weiß, dass Sie um Tom besorgt sind.

Lo so che è preoccupata per Tom.

Du verstehst nicht, wie besorgt ich um dich war.

Non capisci quanto mi sia preoccupato per te.

Was ist denn los? Du siehst so besorgt aus.

Che succede? Sembri così preoccupato.

- Worüber machst du dir Sorgen?
- Worüber bist du besorgt?

- Di cosa sei preoccupato?
- Di cosa sei preoccupata?
- Di cos'è preoccupato?
- Di cos'è preoccupata?
- Di cosa siete preoccupati?
- Di cosa siete preoccupate?

Der Lehrer war aufgrund von Toms häufigem Fehlen im Unterricht besorgt.

L'insegnante era preoccupato per le frequenti assenze di Tom.

Ich bin mehr um dich besorgt als um die Zukunft Japans.

Mi preoccupo più di te che del futuro del Giappone.

- Warum sind sie nicht besorgt?
- Warum machen sie sich keine Sorgen?

- Perché non sono preoccupati?
- Perché loro non sono preoccupati?
- Perché non sono preoccupate?
- Perché loro non sono preoccupate?

- Tom bemerkte, dass Maria besorgt aussah.
- Tom bemerkte Marias besorgten Gesichtsausdruck.

- Tom si è accorto che Mary sembrava preoccupata.
- Tom si accorse che Mary sembrava preoccupata.

- Was macht dir Sorgen?
- Was beschäftigt dich?
- Worüber bist du besorgt?

- Cosa ti preoccupa?
- Che cosa ti preoccupa?
- Di cosa sei preoccupato?

- Such dir einen Job.
- Besorgt euch einen Job.
- Suchen Sie sich Arbeit.

- Trova un lavoro!
- Trova un impiego!

- Er sah aus, als würde er sich Sorgen machen.
- Er wirkte besorgt.

- Sembrava che fosse preoccupato.
- Sembrava essere preoccupato.

- Ich war sehr um sie besorgt.
- Ich habe mir große Sorgen um sie gemacht.

- Ero molto preoccupato per lei.
- Io ero molto preoccupato per lei.
- Ero molto preoccupata per lei.
- Io ero molto preoccupata per lei.

- Tom scheint besorgt zu sein.
- Tom scheint bestrebt zu sein.
- Tom scheint ängstlich zu sein.

- Tom sembra ansioso.
- Tom sembra in ansia.

- Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans.
- Ich bin mehr um dich besorgt als um die Zukunft Japans.

Mi preoccupo più di te che del futuro del Giappone.