Translation of "Scheint" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Scheint" in a sentence and their arabic translations:

scheint nicht

لا يبدو

Scheint weit hergeholt?

هل يبدو الأمر بعيد المنال؟

Die Sonne scheint.

الشمس مشرقة.

Er scheint nicht zuzustimmen.

يبدو أنه ليس موافقا.

Heute scheint die Sonne.

الجو مشمس اليوم.

Das scheint mir interessant!

يبدو لي مثيرًا للاهتمام.

Mir scheint, den kulturellen Kampf

أعتقد أنّ معركة الثقافة

Sie scheint krank zu sein.

تبدو مريضة.

Es scheint Tom jetzt gutzugehen.

يبدو توم بحال جيدة.

Das scheint vielleicht einfach, vielleicht naiv.

قد يبدو هذا بسيطا، وربما ساذجًا

Scheint ein alter Minenschacht zu sein.

‫يبدو أنه واحد من المناجم القديمة.‬

Anfänglich scheint alles ähnlich zu sein.

‫في البداية، يبدو كل العشب متشابهًا.‬

Er scheint reich gewesen zu sein.

يبدو أنه كان غنياً.

Der Boden scheint nass zu sein.

تبدو الأرض مبلولة.

- Die Sonne scheint.
- Die Sonne strahlt.

الشمسُ مشرقةٌ.

Meine Meinung scheint richtig zu sein.

يبدو رأيي صحيحا.

Tom scheint einen Herzinfarkt zu haben.

يبدو أن توم يتعرض لنوبة قلبية.

Die Feldflasche... ...scheint mein Gewicht zu halten.

‫يبدو أن هذه الزجاجة...‬ ‫تتحمل وزني.‬

Da vorne scheint eine Tür zu sein.

‫يبدو أن ثمة باب في الأمام.‬

Sie scheint sich eines anderen zu besinnen.

يبدو انها ستغير رأيها.

Es scheint, dass die Dinge gut laufen.

یبدو ان الامور تسیر بشکل جید.

Der Sturm scheint sich gelegt zu haben.

يبدو أن العصافة هدأت.

Es scheint, dass der Zug Verspätung hat.

يظهر لي أن القطار متأخر.

Die Therapie scheint bei Tom nicht anzuschlagen.

لايبدو أن توم يتجاوب مع العلاج

Selbst fieberhaftes Quaken scheint sie nicht zu berühren.

‫لا يبدو أن القعقعة المجنونة تؤتي ثمارها.‬

Es scheint kein klug gewählter Ruheplatz zu sein.

‫ربما لا يبدو هذا أنسب مكان للراحة.‬

Aber dieses Temperament scheint immer noch zu bestehen

لكن هذا المزاج لا يزال يبدو مستمراً

Er scheint nicht zu verstehen, was sie sagt.

لا يبدو أنه يفهم ما تقوله له.

Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben.

يبدو أن السيد تناكا اجتاز الإمتحان.

Die Sonne scheint und der Himmel ist blau.

الشمس مشرقة والسماء زرقاء.

Es scheint dir egal zu sein, was passiert.

لا يبدو أنك تهتم بما يحدث.

In diesem Bild, obwohl alles besser zu sein scheint

في هذه الصورة ، على الرغم من أن كل شيء يبدو أفضل

- Er scheint müde zu sein.
- Er sieht müde aus.

يبدو متعباً.

- Ken scheint glücklich zu sein.
- Ken sieht glücklich aus.

يبدو كين سعيداً.

Es scheint, dass man, egal wie sehr man sich bemüht,

وعلى ما يبدو مهما حاولنا بجد

Wir leben in einer Kultur, die von Sex besessen scheint.

إذ يبدو أننا نعيش في زمن ومجتمع مهووس بالجنس.

Kindern jeden Tag vorlesen scheint auch sehr wichtig zu sein.

القراءة للطفل يومياً تبدو أمر مهم جداً، ايضاً.

Und das scheint das Leben nicht nur erträglich zu machen,

وهذا يبدو أنه يجعل الحياة ليس فقط قابلة للعيش،

Tom scheint nicht gewillt zu sein, seine Fehler zu korrigieren.

توم يبدو ممتنعًا عن تصحيح أخطاءه.

Im Gegensatz zu anderen scheint es nicht nicht religiös zu sein

على عكس الآخرين تبدو غير دينية

Es scheint also, dass der DTP-Impfstoff negative unspezifische Wirkungen hat.

لذا هذا يظهر أن التطعيم الثلاثي لديه تأثيرات غير متخصصة سلبية.

Was anfangs leicht scheint, erweist sich am Ende oft als schwierig.

ما يبدو سهلاً في البداية، غالباً ما يثبت في النهاية أنه صعب.

Heute scheint der Mond jedoch hell. Die Flamingos haben also eine Chance.

‫لكن قمر الليلة مضيء.‬ ‫لذا لدى أسراب النحام فرصة للنجاة.‬

Der Bau einer solchen Struktur scheint heute mit der gegenwärtigen Technologie unmöglich.

اليوم ، يبدو بناء مثل هذا الهيكل مستحيلاً مع التكنولوجيا الحالية.

Aber in unserer Forschung scheint es, dass es aus dem Titel stammt

ولكن في بحثنا ، يبدو أنه نشأ من العنوان

Und das scheint mir wieder eine charakteristische Haltung der Wikinger zu sein.

وهذا يفاجئني مرة أخرى بموقف الفايكنج المميز.كانت

Wenn wir alle Filme zählen, scheint unser Video 5 Stunden lang zu sein.

في الواقع ، إذا احتسبنا جميع الأفلام ، يبدو أن الفيديو الخاص بنا يستغرق 5 ساعات.

"Das ist schwer zu sagen ... aber es scheint mir, dass es Suchet ist."

"من الصعب قول ذلك ... لكن يبدو لي أنه سوشيت".

Also fragte ich ihn: "Abilio, du bist ein Mann, der alles zu haben scheint.

سألته: "أبيليو، أنت رجل تبدو أنك تمتلك كل شيء.

Napoleon Davout eine Rolle, die im Nachhinein eine katastrophale Verschwendung seiner Fähigkeiten zu sein scheint.

أعطى نابليون لدافوت دورًا يبدو - بعد فوات الأوان - إهدارًا كارثيًا لقدرته.

- Sie hat wohl gelogen.
- Es ist möglich, dass er lügt.
- Es scheint, sie hat gelogen.

- يجب ان تكذب
- يجب ان تقول كذبة

Jetzt scheint es, als ob Sie ein wenig mit dem vertraut sind, was Sie hören werden

الآن يبدو كما لو أنك على دراية صغيرة بما ستسمعه

Der Islamische Staat von Irak und Syrien — ein Phänomen, so schrecklich und schockierend, dass es unmöglich scheint.

دولة العراق الإسلامية وسوريا ظاهرة فظيع جدا ومروع يبدو مستحيلا.

- In diesem Raum scheint man keinen Empfang zu haben.
- In diesem Zimmer hat man anscheinend keinen Empfang.

يبدو أن موجات الراديو لا تصل إل هذه الغرفة.

Es scheint eine seltsame Wahl für ein Gedicht zu sein, weil es in gewisser Weise ein Selbstmordgedicht ist.

يبدو اختيارًا غريبًا لقصيدة لأنها ، بطريقة ما ، قصيدة انتحارية.

Eine Masse von ihnen überwältigt ihn, und er scheint sich nicht sicher zu sein, was er tun soll.

‫إنما مجرّد عدد كبير منهم يهيمن عليها‬ ‫ويبدو أنها غير واثقة مما عليها فعله‬ ‫أو كيف تتعامل معهن.‬

Laut der neuesten Zählung scheint die Anzahl der Sprecher dieser Sprache stabil oder sogar im Ansteigen begriffen zu sein.

بحسب آخر الاحصاءات يبدو بأن عدد الناطقين بهذه اللغة مستقر أو حتى بازدياد.

- Er scheint den Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht wahrzunehmen.
- Anscheinend ist er sich des Konflikts zwischen meinem Vater und mir nicht bewusst.

لا يبدو على علم بسوء التفاهم الذي بيني وبين أبي.