Translation of "Aufgehört" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Aufgehört" in a sentence and their italian translations:

Tom hat aufgehört.

- Tom ha dato le dimissioni.
- Tom diede le dimissioni.
- Tom ha rinunciato.
- Tom rinunciò.

- Der Regen hat aufgehört.
- Es hat aufgehört zu regnen.

La pioggia si è fermata.

Warum hast du aufgehört?

- Perché hai mollato?
- Perché ha mollato?
- Perché avete mollato?

Hat der Regen aufgehört?

È smesso di piovere?

Tom hat nie aufgehört.

Tom non si è mai fermato.

- Wo bist du geblieben?
- Wo haben Sie aufgehört?
- Wo habt ihr aufgehört?

- Dove ti sei fermato?
- Dove vi siate fermati?
- Dove ti sei fermata?
- Dove vi siate fermate?

Es hat aufgehört zu regnen.

Ha smesso di piovere.

Hat Mike aufgehört zu trinken?

- Mike ha smesso di bere?
- Mike ha detto addio alla bottiglia?

Warum hast du nicht aufgehört?

- Perché non si è fermato?
- Perché non ti sei fermato?
- Perché non ti sei fermata?
- Perché non si è fermata?
- Perché non vi siete fermati?
- Perché non vi siete fermate?

Es hat aufgehört zu schneien.

La neve ha smesso di cadere.

Tom hat noch nicht aufgehört.

Tom non ha ancora mollato.

- Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Mein Vater hat mit Rauchen aufgehört.

Mio padre ha smesso di fumare.

- Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat endlich aufgehört zu rauchen.

Tom ha finalmente smesso di fumare.

- Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.
- Letztes Jahr hat er aufgehört zu rauchen.

- Ha smesso di fumare l'anno scorso.
- Lui ha smesso di fumare l'anno scorso.

- Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen?
- Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen?

Hai smesso di picchiare tua moglie?

Da habe ich aufgehört zu lesen.

Quindi ho smesso di leggere.

Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.

Ho smesso di fumare.

Sie hat aufgehört, Gänseblümchen zu ernten.

Smise di raccogliere margherite.

Maria hat mit dem Rauchen aufgehört.

Mary ha smesso di fumare.

Mein Herz hat aufgehört zu schlagen.

Il mio cuore ha smesso di battere.

- Wer hat aufgehört?
- Wer ist ausgeschieden?

Chi ha rinunciato?

Wir haben mit dem Rauchen aufgehört.

Abbiamo smesso di fumare.

Ich habe aufgehört, Bier zu trinken.

- Ho smesso di bere birra.
- Io ho smesso di bere birra.

Tom hat aufgehört, Radio zu hören.

Tom ha smesso di ascoltare la radio.

Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

- Ha smesso di fumare.
- Smise di fumare.
- Lui ha smesso di fumare.
- Lui smise di fumare.

Bill hat mit dem Rauchen aufgehört.

- Bill ha smesso di fumare.
- Bill smise di fumare.

Tom hat mit dem Rauchen aufgehört.

- Tom ha smesso di fumare.
- Tom smise di fumare.

Mein Vater hat aufgehört zu trinken.

- Mio padre smise di bere.
- Mio padre ha smesso di bere.

Es hat gerade aufgehört zu schneien.

È appena smesso di nevicare.

Es hat schon zu schneien aufgehört.

È già smesso di nevicare.

- Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
- Es hat vor einer Stunde aufgehört, zu schneien.

Ha smesso di nevicare un'ora fa.

- Ich habe aufgehört zu rauchen und zu trinken.
- Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.

- Ho smesso di fumare e di bere.
- Smisi di fumare e di bere.
- Io ho smesso di fumare e di bere.
- Io smisi di fumare e di bere.

Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?

- Perché ha smesso di fumare?
- Perché lui ha smesso di fumare?

Er hat aufgehört, zu ihnen zu sprechen.

Lui ha cessato di parlare a loro.

Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.

- Non ho mai smesso di amarti.
- Io non ho mai smesso di amarti.
- Non ho mai smesso di amarvi.
- Io non ho mai smesso di amarvi.
- Non ho mai smesso di amarla.
- Io non ho mai smesso di amarla.

Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.

Mio padre ha smesso di fumare.

Ich habe nie aufgehört, Tom zu lieben.

- Non ho mai smesso di amare Tom.
- Io non ho mai smesso di amare Tom.

Tom hat aufgehört, seine Medikamente zu nehmen.

- Tom ha smesso di prendere la sua medicina.
- Tom ha smesso di prendere la sua medicazione.

Tom hat nie aufgehört, dich zu lieben.

- Tom non ha mai smesso di amarti.
- Tom non ha mai smesso di amarvi.
- Tom non ha mai smesso di amarla.

Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.

Tom ha finalmente smesso di fumare.

Sie hat aufgehört, den Brief zu lesen.

Lei finì di leggere la lettera.

Letztes Jahr hat er aufgehört zu rauchen.

- Ha smesso di fumare l'anno scorso.
- Lui ha smesso di fumare l'anno scorso.

Fadil hat aufgehört seine Arznei zu nehmen.

- Fadil ha smesso di prendere la sua medicina.
- Fadil smise di prendere la sua medicina.
- Fadil ha smesso di prendere il suo farmaco.
- Fadil smise di prendere il suo farmaco.

- Er hat vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.
- Er hat vor zwei Jahren mit dem Rauchen aufgehört.

- Ha smesso di fumare due anni fa.
- Lui ha smesso di fumare due anni fa.

- Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.
- Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört.

- Ho smesso di fumare sei mesi fa.
- Io ho smesso di fumare sei mesi fa.

- Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
- Ich habe aufgehört zu rauchen.
- Ich habe mit dem Rauchen Schluss gemacht.

Ho smesso di fumare.

Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.

- Ho smesso di fumare e di bere.
- Smisi di fumare e di bere.
- Io ho smesso di fumare e di bere.
- Io smisi di fumare e di bere.

Ich habe vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.

- Ho smesso di fumare due anni fa.
- Io ho smesso di fumare due anni fa.

Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

Recentemente ho smesso di fumare.

- Warum hast du aufgehört?
- Warum hast du angehalten?

- Perché ti sei fermato?
- Perché ti sei fermata?
- Perché si è fermato?
- Perché si è fermata?
- Perché vi siete fermati?
- Perché vi siete fermate?

Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.

- Ho smesso di fumare sei mesi fa.
- Io ho smesso di fumare sei mesi fa.

Ich bin froh, dass der Regen aufgehört hat.

Mi fa piacere che la pioggia si sia fermata.

- Sie haben einfach angehalten.
- Sie haben einfach aufgehört.

- Si sono appena fermati.
- Loro si sono appena fermati.
- Si sono appena fermate.
- Loro si sono appena fermate.

Er hat viele Male mit dem Rauchen aufgehört.

Lui smetteva di fumare molte volte.

Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen.

Ho smesso di fumare per motivi di salute.

- Ich habe vor drei Monaten komplett mit dem Rauchen aufgehört.
- Ich habe vor drei Monaten komplett aufgehört zu rauchen.

Ho smesso completamente di fumare 3 mesi fa.

Obwohl seine großartige Kavallerie praktisch aufgehört hatte zu existieren.

sebbene la sua magnifica cavalleria avesse praticamente cessato di esistere.

Ich habe vor drei Monaten komplett aufgehört zu rauchen.

Ho smesso completamente di fumare 3 mesi fa.

Dass man irgendwann aufgehört hat, an sich selbst zu glauben.

per il fatto di aver smesso di credere in se stessi.

Mein Vater hat schon aufgehört zu trinken und zu rauchen.

Mio padre ha già smesso di bere e di fumare.

Der Regen hat aufgehört, die Fenster können wieder geöffnet werden.

Ha smesso di piovere, puoi riaprire le finestre.

- Tom hörte auf zu weinen.
- Tom hat aufgehört zu weinen.

- Tom ha smesso di piangere.
- Tom smise di piangere.

Tom erzählte mir, dass Marie mit dem Rauchen aufgehört habe.

Tom mi ha detto che Marie ha smesso di fumare.

- Tom hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat das Rauchen aufgegeben.

- Tom ha smesso di fumare.
- Tom smise di fumare.

- Mary hat das Rauchen aufgegeben.
- Maria hat mit dem Rauchen aufgehört.

Mary ha smesso di fumare.

- Er hörte mit dem Rauchen auf.
- Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

- Ha smesso di fumare.
- Lui ha smesso di fumare.

- Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Sie hörte mit dem Rauchen auf.

- Lei ha smesso di fumare.
- Ha smesso di fumare.
- Smise di fumare.
- Lei smise di fumare.

- Hat er mit dem Rauchen aufgehört?
- Hat er das Rauchen sein lassen?

- Ha smesso con le sigarette?
- Lui ha smesso con le sigarette?

- Hast du aufgehört, den Roman zu lesen?
- Haben Sie den Roman fertig gelesen?

- Hai finito di leggere il romanzo?
- Avete finito di leggere il romanzo?
- Ha finito di leggere il romanzo?

Wäre ich Sie, würde ich hier bleiben, bis es aufgehört hat zu regnen.

Se io fossi lei, rimarrei qui finché la pioggia non fermi.

Sie haben angefangen, Wodka zu trinken. Und ich weiß nicht, wann sie aufgehört haben.

- Hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermati.
- Loro hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermati.
- Hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicura su quando si sono fermati.
- Loro hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicura su quando si sono fermati.
- Hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicura su quando si sono fermate.
- Loro hanno iniziato a bere vodka. E non sono sicura su quando si sono fermate.
- Hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicura su quando si sono fermate.
- Loro hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicura su quando si sono fermate.
- Hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermate.
- Loro hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermate.
- Hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermati.
- Loro hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicuro su quando si sono fermati.
- Hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicura su quando si sono fermati.
- Loro hanno iniziato a bere della vodka. E non sono sicura su quando si sono fermati.

- Warum hast du denn mit deinem Netztagebuch aufgehört? Das habe ich immer so gern gelesen!
- Warum hast du bloß aufgehört, deinen Blog zu schreiben? Ich habe ihn immer so gerne gelesen!

Perché quindi hai smesso di tenere il tuo blog? L'ho sempre letto con così tanto piacere!

- Mein Vater hat kürzlich das Rauchen aufgegeben.
- Mein Vater hat vor Kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

Mio padre recentemente ha smesso di fumare.

- Er hielt an, um zu rauchen.
- Er hörte mit dem Rauchen auf.
- Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

- Ha smesso di fumare.
- Smise di fumare.
- Lui ha smesso di fumare.
- Lui smise di fumare.