Translation of "Widerstehen" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Widerstehen" in a sentence and their hungarian translations:

Ich könnte nicht widerstehen.

Nem bírnék ellenállni.

Ich konnte nicht widerstehen.

- Nem tudtam ellenállni.
- Képtelen voltam ellenállni.
- Nem bírtam ellenállást tanúsítani.

Tom konnte nicht widerstehen.

Tom nem tudott ellenállni.

Ich kann Süßem nicht widerstehen.

Nem tudok ellenállni az édes dolgoknak.

Ich kann ihr nicht widerstehen.

Nem tudok ellenállni neki.

Ich kann dir nicht widerstehen.

Nem bírok neked ellenállni.

Ich konnte ihr nicht widerstehen.

Nem bírtam neki ellenállni.

Er konnte der Versuchung nicht widerstehen.

Nem tudott ellenállni a kísértésnek.

Ich kann dieser Frau nicht widerstehen.

Nem bírok ellenállni ennek a nőnek.

Ich kann Schokolade einfach nicht widerstehen!

Egyszerűen nem bírok ellenállni a csokoládénak!

Ich konnte der Herausforderung nicht widerstehen.

Nem bírtam a kihívásnak ellenállni.

Ich konnte der Versuchung nicht widerstehen.

Nem bírtam a csábításnak ellenállni.

Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen.

Nehéz ellenállni a kísértésnek.

Tom war außerstande, der Versuchung zu widerstehen.

Tom képtelen volt ellenállni a kísértésnek.

Ich konnte nicht widerstehen, ihn zu fragen.

Nem bírtam ellenállni, hogy ne kérdezzem meg.

Glaubst du, ich kann all diesem Charme widerstehen?

Azt hiszed, ellent tudok állni mindezen bájnak?

Dem Drang zu naschen ist schwer zu widerstehen.

- Nehéz megállni, hogy ne nassoljunk.
- Nehéz ellenállni a nassolásnak.

Die Versuchung ist groß, aber ich muss ihr widerstehen.

Nagy a kísértés, de muszáj ellenállnom.

Tom versuchte mit aller Kraft, Marias sexuellen Annäherungsversuchen zu widerstehen.

Tomi megpróbált minden erejével ellenállni Mária szexuális közeledési szándékának.

Tom konnte nicht der Versuchung widerstehen, Maria einen Kuss zu geben.

Tomi nem bírt ellenállni a kísértésnek, hogy megcsókolja Marit.

Obwohl sie auf Diät war, konnte sie der Verlockung des Kuchens nicht widerstehen.

Bár diétázott, nem bírt ellenállni a sütemény hívogatásának.

Napoleons Hoffnung auf eine "Nation in Waffen", die den Alliierten widerstehen sollte, war nicht eingetreten.

Napóleon reménye a fegyveres nemzet számára a szövetségesek ellenállása nem valósult meg.

Tom brach in der Absicht, etliche Wertgegenstände mitzunehmen, in die Villa ein, doch als er den riesigen Plasmafernseher bemerkte, konnte er der Versuchung nicht widerstehen, sich das Formel-Eins-Rennen anzuschauen.

- Tom betört a villába, hogy elvigyen néhány értékes dolgot, de amikor megpillantotta az óriási plazma tv-t, nem bírta megálllni, hogy meg ne nézze a Forma-1-et.
- Tomi azzal a szándékkal, hogy elvigyen néhány értéktárgyat, betört a villába. De amint megpillantotta a hatalmas plazmatévét, nem bírt ellenállni a kísértésnek, hogy megnézze a Forma-1-et.

Nur in zwei Fällen ist der Krieg gerecht: erstens, wenn es gilt, der Aggression eines Feindes zu widerstehen, und zweitens, wenn es gilt, einem Verbündeten zu Hilfe zu eilen, welcher attackieret wurde.

Csak két esetben indokolt a háború: egy, ha ez fennáll, egy ellenség agressziójának ellenállni; és kettő, ha úgy van, egy szövetséges segítségére sietni, amelyiket megtámadták.