Translation of "Wette" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Wette" in a sentence and their hungarian translations:

- Ich wette, du kennst das.
- Ich wette, du weißt das.
- Ich wette, Sie wissen das.
- Ich wette, Sie kennen das.
- Ich wette, ihr kennt das.
- Ich wette, ihr wisst das.

Lefogadom, hogy te ezt tudod.

Ich wette nie.

Sosem fogadok.

- Ich habe die Wette verloren.
- Ich verlor die Wette.

Elvesztettem a fogadást.

- Er hat die Wette verloren.
- Er verlor die Wette.

Elveszítette a fogadást.

- Tom verlor die Wette.
- Tom hat die Wette verloren.

Tom elvesztette a fogadást.

- Ich wette, du kannst Französisch.
- Ich wette, ihr könnt Französisch.
- Ich wette, Sie können Französisch.

Lefogadom, hogy tudsz franciául.

Tom gewann die Wette.

Tomi megnyerte a fogadást.

Ich wette nicht mehr.

- Soha többé nem fogadok.
- Soha többször nem fogadok.
- Soha többet nem fogadok.

Die Wette habe ich verloren.

Elvesztettem azt a fogadást.

Ich wette, Sie sind beschäftigt.

Lefogadom, hogy sok a dolgod.

Ich wette, Tom hat nichts vor.

Fogadok, hogy Tomnak nincsen terve.

Ich wette, er sagt nicht die Wahrheit.

Biztos vagyok benne, hogy nem mond igazat.

Ich wette, John wird diese Stelle bekommen.

Fogadok, hogy Jani megkapja ezt az állást.

- Ich wette, du weißt nicht mehr, wer ich bin.
- Ich wette, ihr wisst nicht mehr, wer ich bin.

- Fogadok, hogy rám nem emlékszel.
- Lefogadom, hogy nem emlékszel rám.
- Mibe, hogy nem emlékszel rám?

Wir ließen unsere Marienkäfer um die Wette laufen.

Megversenyeztettük futásban a katicabogarainkat.

Ich wette, dass Tom sich nicht an mich erinnert.

Lefogadom, hogy Tom nem emlékszik rám.

Ich wette, du weißt, wer mir das erzählt hat.

Lefogadom, hogy tudod, ki mondta ezt nekem.

Ich wette mein letztes Hemd darauf, dass er unschuldig ist.

Lefogadom, hogy ártatlan.

Ich wette mit dir um hundert Dollar, dass Tom schwul ist.

Lefogadom száz dollcsiba, hogy Tomi homár!

- Ich möchte wetten, dass er überrascht war.
- Ich wette, er war überrascht.

Lefogadom, hogy meglepődött.

„Der Pausengong. Wetten, dass Tom draußen vor der Tür schon auf mich wartet?“ – „Die Wette hast du verloren, Maria. Er hat nämlich vor der Lateinstunde ganz verliebt von Elke gesprochen und sagte, er wolle mit ihr im Park spazieren gehen.“ – „Wie bitte? Das glaube ich ja wohl nicht! Was fällt dem ein!“

- Kicsengettek. Fogadjunk, hogy Tomi már vár engem kint az ajtó előtt! - Elvesztetted a fogadást, Mari. Ugyanis a latinóra előtt beszélt nekem Elkéről szerelmes szavakkal, és mondta, hogy a parkba akar menni vele sétálni. - Hogyan!? Ezt nem és nem hiszem! Mit képzel ez!?