Translation of "Vollkommen" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Vollkommen" in a sentence and their hungarian translations:

- Niemand ist perfekt.
- Keiner ist vollkommen.
- Niemand ist vollkommen.
- Kein Mensch ist vollkommen.

Senki sem tökéletes.

- Es ist vollkommen legal.
- Das ist vollkommen legal.

Ez teljesen legális.

Keiner ist vollkommen.

Senki sem tökéletes.

Ich verstehe vollkommen.

Teljesen megértem.

Nichts ist vollkommen.

Semmi sem tökéletes.

Niemand ist vollkommen.

Senki sem tökéletes.

Gott ist vollkommen.

- Isten tökéletes.
- Az Úr tökéletes.

Ich bin vollkommen einverstanden.

Teljesen egyetértek.

Es ist vollkommen weiß.

Tökéletesen fehér.

Ich vertraue ihm vollkommen.

- Az életemet is rábíznám.
- Teljesen megbízom benne.
- Vakon bízom benne.
- Adok a szavára teljes mértékben.

Mein Glück ist vollkommen.

Tökéletes a boldogságom.

Tom hatte vollkommen recht.

Tamásnak teljesen igaza volt.

Ich bin vollkommen glücklich.

Tökéletesen boldog vagyok.

Tom hat vollkommen recht.

Tamásnak teljesen igaza van.

Das ist vollkommen ungefährlich.

Teljes mértékben biztonságos.

Das ist vollkommen legal.

Ez teljesen legális.

Sie haben vollkommen Recht.

Teljesen igaza van.

Das ist mir vollkommen egal.

Nekem teljesen mindegy.

Dieses Wörterbuch ist vollkommen nutzlos.

Ez a szótár teljesen használhatatlan.

Dieses Auto ist vollkommen sicher.

Ez az autó meglehetősen biztonságos.

Der Himmel war vollkommen dunkel.

Az ég teljesen sötét volt.

Ich gebe dir vollkommen Recht.

- Teljesen igazat adok neked.
- Abszolút mértékben igazad van.

- Niemand ist perfekt.
- Jeder hat seine Fehler.
- Niemand ist vollkommen.
- Kein Mensch ist vollkommen.

Senki sem tökéletes.

Ohne Maria wäre Tom vollkommen hilflos.

Mária nélkül Tomi teljesen elesett lenne.

Ich habe ihren Namen vollkommen vergessen.

- Teljesen elfelejtettem a nevét.
- Teljesen kiment a fejemből a neve.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- Abszolút igazad van.
- Abszolút mértékben igazad van.

Und dann tat Tom etwas vollkommen Unerwartetes.

És akkor Tom valami teljesen váratlan dolgot tett.

Ich habe den Bericht vollkommen fertig geschrieben.

Megírtam a beszámolót.

Ich weiß, dass ich nicht vollkommen bin.

Tudom, hogy nem vagyok tökéletes.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.

Neked teljesen igazad van.

- Er ist nicht vollkommen.
- Er ist nicht perfekt.

Nem tökéletes.

- Du hattest vollkommen recht.
- Du hattest absolut recht.

Teljesen igazad volt.

- Die Illusion ist perfekt.
- Die Täuschung ist vollkommen.

Az illúzió tökéletes.

Mein Dörfchen wurde von der Flut vollkommen zerstört.

A kis falumat az ár teljesen elpusztította.

Mit vierzig war mein Vater schon vollkommen kahl.

Negyvenévesen az apám már teljesen kopasz volt.

Sieht der größte Teil des Ozeans vollkommen anders aus.

hogy az óceán legnagyobb része közel sem ilyen.

Ein Kompromiss ist dann vollkommen, wenn alle unzufrieden sind.

Egy kompromisszum akkor tökéletes, ha mindenki elégedetlen.

- Ich bin vollkommen deiner Meinung.
- Ich bin völlig Ihrer Meinung.

- Teljesen osztom a nézeteiket.
- Teljesen osztom a nézeteiteket.
- Teljesen osztom a nézeteit.
- Teljesen osztom a nézeteidet.

Wegen Regenmangels ist der Brunnen in meinem Dorf vollkommen ausgetrocknet.

Az esőzés hiánya végett teljesen kiszáradt a kút a falumban.

- Der Mann war vollkommen fremd.
- Der Mann war ein Wildfremder.

A férfi egy vadidegen volt.

Es war vollkommen still im Raum, und alle starrten mich an.

A szoba teljesen csöndes volt és mindenki engem bámult.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.

- Teljesen igazuk van.
- Teljesen igazatok van.
- Teljesen igaza van.
- Teljesen igazad van.
- Neked teljesen igazad van.

Ein Kompromiss ist dann vollkommen, wenn beide das bekommen, was sie nicht haben wollten.

Egy kompromisszum akkor az igazi, ha mindkét fél azt kapja, amit nem akart.

Er lebt seit mehr als fünfzig Jahren in Frankreich, und ich fürchte, er hat sein Finnisch vollkommen vergessen.

Több mint ötven éve Franciaországban él, és én félek, hogy teljesen elfelejtette a finnt.

- Könntest du noch einmal sagen, welche Schule du besucht hast?
- Ich habe vollkommen vergessen, welche Schule du besucht hast.

Milyen iskolát is végeztél?

Die Regale mit dem Toilettenpapier waren vollkommen leer. So etwas hatte ich in meinem ganzen Leben noch nie gesehen.

A WC-papír polcok teljesen üresek voltak. Ilyet még egész életemben nem láttam.

- Du liegst absolut falsch.
- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

- Abszolút tévedsz.
- Nagyon nincs igazad.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.

- Teljesen igazad van.
- Teljesen igazad van!

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Ha valaki felhúzza az egyik szemöldökét, azt is jelentheti, hogy "Kedvem van veled szeretkezni", meg azt is, hogy "Úgy találom, hogy amit az imént mondtál, tiszta hülyeség".