Examples of using "Stundenlang" in a sentence and their hungarian translations:
Órák hosszat vártunk.
Órákon át zenét hallgatott.
Órák hosszat várt.
Órák hosszat esett az eső.
Órák hosszat telefonáltunk.
Órák hosszat vártak rá.
Órák hosszat hallgattuk a történeteit.
Órák hosszat sírt szakadatlanul.
Már órák óta bent vannak.
Órákon át beszélgettek.
Órák hosszat beszéltek a tervről.
A függőágyban feküdt órákon át.
A szoba ablakai már egy órája ki vannak tárva.
Órákig tudnám ezt nézni.
Tom órákig bámulta a lávalámpát.
Órák hosszat várt rá.
- Már órák óta várok rád.
- Már órák óta várok rátok.
- Már órák óta várok magára.
Az ügyvédek órákon át tárgyalták az esetet.
- Órákig vártam, de nem jött el.
- Órákig vártam, de nem jelent meg.
Órák óta itt ül és nem csinál semmit.
Miről lehet órákon keresztül beszélni a telefonba?
Mintha itt sem lenne Joci, órák hosszat csak bámul ki az ablakon.
- Órákon át várta.
- Hosszú órákon át várt.
- Órákig el bírnálak hallgatni, anélkül hogy egy szót is értenék belőle.
- Órákon át tudnálak téged hallgatni, hogy egy szavadat is érteném.
Tamás órák hosszat képes foglalkozni nehéz matematikai feladatok megoldásával.
Órákon át tudnék neked mesélni a méhészetről, de nem akarlak untatni.
- Amikor Tom beszél, senkinek sincs esélye, hogy félbeszakítsa. Hallgatni kell őt percekig és órákig.
- Ha Tom beszél, senkinek sincs esélye, hogy félbeszakítsa. Hallgatni kell őt percekig és órákig.
- Amikor Tom beszél, senkinek sincs esélye, hogy félbeszakítsa. Végig kell hallhatni perceken és órákon át.