Translation of "Schließt" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Schließt" in a sentence and their hungarian translations:

Wann schließt es?

- Mikor zár?
- Mikor zárnak?
- Mikor zár be?
- Mikor zárnak be?

Schließt eure Bücher!

Csukd be a könyvet!

- Das Geschäft schließt um sieben.
- Der Laden schließt um sieben.

Az üzlet hétkor zár be.

Die Tür schließt sich.

Becsukódik az ajtó.

Die Tür schließt automatisch.

Az ajtó automatikusan záródik.

Wann schließt die Bank?

Mikor zár a bank?

Tom schließt das Geschäft.

Tom bezárta a boltot.

Der Schlüssel schließt nicht.

Ez nem záródik be.

- Der Laden schließt um 19 Uhr.
- Der Laden schließt um sieben.

- Az üzlet 19 órakor zár be.
- A bolt 19 órakor zár be.
- A bolt 19 órakor zár.

- Der Laden schließt um 19 Uhr.
- Um 19 Uhr schließt dieser Laden.

Ez a bolt hétkor zár be.

Der Laden schließt um sieben.

- A shop hétkor zár be.
- A bolt hétkor zár be.
- Az üzlet hétkor zár be.

Schließt alle Türen und Fenster.

Csukjatok be minden ajtót és ablakot.

Das Geschäft schließt um sieben.

A bolt hétkor zár.

Diese Tür schließt sich automatisch.

Ez az ajtó önműködően záródik.

Dieses Fenster schließt nicht gut.

- Nem csukódik be rendesen ez az ablak.
- Nem záródik jól ez az ablak.

Er schließt immer seine Zimmertür.

Mindig zárja a szobaajtaját.

Dieses Geschäft schließt abends um neun.

Ez az üzlet este kilenckor zár be.

Die Bank schließt um fünfzehn Uhr.

A bank délután háromkor bezár.

Um wie viel Uhr schließt dieser Laden?

Hánykor zár ez a bolt?

Um wie viel Uhr schließt das Museum?

Hány órakor zár a múzeum?

So schließt sich die Lücke zwischen Training und Wettbewerb --,

ezzel megszüntetve a gyakorlás és a versenyhelyzet közti eltérést,

- Was entriegelt dieser Schlüssel?
- Was schließt dieser Schlüssel auf?

Mit nyit ez a kulcs?

Ich möchte, dass du die Tür schließt, wenn du hinaus gehst.

- Bárcsak becsuknád az ajtót, mikor kimész.
- Szeretném, ha becsuknád az ajtót, mikor kimész.

Bis sich der Sargdeckel über mir schließt, werde ich deine treue Gattin sein.

Hűséges párod leszek koporsóm bezártáig.

Ein kluger Mann schließt sich dann und wann der Meinung einer Dame an.

- Egy férfi, ha okos, véleménye egyes napokon egy hölgyével azonos.
- Egy okos férfi olykor-olykor egy höggyel azonos véleményen van.

- Schließen Sie bitte Ihre Augen.
- Schließt bitte eure Augen.
- Mach bitte deine Augen zu.

- Kérlek, csukd be a szemedet.
- Kérem, csukjátok be a szemeteket.
- Kérem, csukják be a szemüket.

Das neue Einkaufszentrum, das in der letzten Woche eröffnet wurde, schließt jeden Tag um Mitternacht.

Az új bevásárlóközpont, ami a múlt héten nyílt, mindennap éjfélkor zár.

So ist das im Leben: Wenn sich eine Tür schließt, öffnet sich eine andere. Die Tragik liegt darin, dass wir nach der geschlossenen Tür blicken, nicht nach der offenen.

Az életben, ha egy ajtó bezárul, megnyílik egy másik. A baj csak az, hogy mi zárt ajtó felé tekintgetünk, nem a nyitott felé.