Examples of using "Scheiden" in a sentence and their hungarian translations:
Váljunk el.
Válófélben vagyunk.
Elváltam.
Elvált tőle.
Nem akarok válni.
Válni akarnak.
Tom elvált Marytól.
- Miért mentetek külön?
- Miért váltatok el?
Elvált a férjétől.
Elváltam.
Tom és Mari azt tervezik, hogy elválnak.
Már kétszer el akartunk válni.
- Inkább elválnék tőle.
- Legszívesebben elválnék tőle.
Hétéves volt, mikor a szülei váltak.
40 év házasság után el akarnak válni.
Elváltunk, de még együtt élünk.
Azt hiszed, nem tudom, miért váltál el?
Tomi és Mari, az ismert celebpár, válni akar.
Tom szülei elváltak, amikor ő még nagyon kicsi volt.
A szüleim elváltak, amikor fiatal voltam.
- Tom szülei még kiskorában váltak el.
- Tom szülei elváltak, amikor ő még nagyon kicsi volt.
Én így tovább nem tudok élni. Elválok anyádtól.
Tamás és Mária az eltérő politikai nézeteik miatt váltak el egymástól.
Harminc év házasság után akar elválni egy nőcske miatt.
Sok oka van, hogy miért váltam el anyádtól.
- Összeházasodtunk, majd két hónap múlva elváltunk.
- Összeházasodtunk, majd két hónappal rá el is váltunk.
- Egybekeltünk és két hónap elteltével külön is mentünk.
Tom több mint tizenöt éve vált el az első feleségétől.
- Néha azon gondolkozom, hogy el kellene tőle válnom. - Te most csak viccelsz!?
Ha te is annyira szeretsz engem, mint én téged, akkor semmi nem választhat el minket, csak a halál.
Alig hogy elvált Tomi, és elvesztette a vagyona jelentős részét, akkor megnősült ez a bolond ember újra.
Értem már, miért vált el Mária Tamástól, és belátom, hogy ez volt az egyetlen megoldás.
- Ha már úgy is el akarsz válni Máriától, ugye nem zavar, ha megkérem a kezét? - Meggondoltam magam.