Translation of "Mama" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Mama" in a sentence and their hungarian translations:

Mama weinte.

Anyu sírt.

Danke, Mama!

Köszi, anyu!

- Wo ist deine Mama?
- Wo ist eure Mama?

Anyukád hol van?

Gute Nacht, Mama.

Jó éjszakát, anya!

Mama hat Fieber.

Anyu lázas.

Mama, beeil dich!

Anyu! Siess!

Lass Mama fahren!

Hadd vezessen anyu!

Mama ist arbeiten.

Anyu dolgozik.

Ich liebe meine Mama.

Szeretem anyukámat.

Mama öffnet die Tür.

Anyu kinyitja az ajtót.

Kennst du seine Mama?

Ismered az anyukáját?

Ich vermisse meine Mama.

Hiányzik anyu!

Deine Mama ist cool.

- Nagyon jó fej anyukád van!
- Nagyon csípem anyukádat!

Deine Mama ist da.

- Itt van édesanyád!
- Megjött anyukád.

Mama, ich habe Hunger.

- Mama, éhes vagyok.
- Anyu, éhes vagyok!

Mama! Hector ärgert mich!

Anya! Hector nem hagy békén!

Mama drittelte den Kuchen.

Anyum felszelte a tortát háromfelé.

Mama macht sonntags Cookies.

Anya vasárnaponként sütit süt.

Mama, können Elefanten fliegen?

Anyu, tudnak repülni az elefántok?

Mama, wer ist Pandemie?

Anyu, ki az a Pandémia?

Du bist super, Mama!

- Szuper vagy, anya!
- Szupi vagy, anyu!

Mama hat es nicht erwähnt.

- Anya nem szólt erről.
- Anyám ezt nem említette.
- Nem mondta ezt az anyám.

Es geht mir gut, Mama.

Jól vagyok, anyu!

Mama ist älter als Papa.

Anya idősebb papánál.

Mama, wann gibt es Abendessen?

Mama, mikor lesz vacsora?

Mama, wo ist mein Taschentuch?

Anyu, hol van a zsebkendőm?

Mama, ich war das nicht.

- Anyu, nem én csináltam.
- Anyu, nem én voltam.

Mama, ich will nicht gehen!

Anyu, nem akarok menni!

Wie hast du Mama kennengelernt?

Hogy ismerted meg a mamát?

Meine Mama ist die Allerbeste!

Az én anyukám a legeslegjobb!

Meine Mama hilft mir viel.

Anyám sokat segít.

Mama, blühen Eisblumen auf Eisfeldern?

Anyu, a jégvirágok azok a jégmezőkön nyílnak?

Weiß jemand, wo Mama ist?

Tudja valaki, hogy anya hol van?

Papa und Mama kommen nicht.

Apuék nem jönnek.

Mama hat mein Lieblingsgericht zubereitet.

Anyám a kedvencemet készítette el.

- Ist deine Mutter daheim?
- Ist deine Mama daheim?
- Ist deine Mama zu Hause?

- Az anyukád itthon van?
- Az anyukád otthon van?

- Meine Mama hat das auch immer gesagt.
- Das hat meine Mama immer gesagt.

Anyám mindig ezt szokta mondani.

- Mama macht gerade einen Kuchen.
- Mutti macht einen Kuchen.
- Mama backt gerade einen Kuchen.

- Anyu süteményt csinál.
- Anya most tortát készít.

- Wo ist Mutti?
- Wo ist Mama?

Hol van anyu?

- Gute Nacht, Mama.
- Gute Nacht, Mutter!

Jó éjszakát, anya!

Mama, Tom hat meinen Keks aufgegessen!

Mama, Tom megette a kekszemet!

Wo ist deine Mama, mein Junge?

Hol van a mamád, fiú?

Meine Mama ist ganz schlimm erkältet.

Anyám csúnyán megfázott.

Mama, das will ich nicht anziehen.

- Mama, ezt nem akarom felvenni.
- Anya, ezt nem akarom felvenni.
- Anyu, én ezt nem akarom felvenni.

Pfui, Mama und Papa küssen sich!

Fújj, anya meg apa csókolóznak!

Mama hat mir Pommes frites gekauft.

- Anya vett nekem hasábkrumplit.
- Anyu vett nekem szalmakrumplit.
- Az anya vett nekem sült krumplit.

Mama, Tom gibt mir immer Schimpfnamen.

Anyu, Tomi mindig csúfol engem.

Mama, welche ist meine rechte Hand?

Anyu, melyik a jobb kezem?

Ich habe dich ja so lieb, Mama!

Annyira szeretlek, Anyu!

Mama, guck mal, was ich gefunden habe!

Anyu, nézd, mit találtam!

Wie habt Mama und du euch kennengelernt?

Hogy ismerkedtetek meg te és a mama?

Das sind meine Mama und mein Papa.

Ők itt az anyám és az apám.

Mama, legen Feuervögel ihre Eier in Brandnester?

Anya, a tűzmadarak a tűzfészekbe rakják a tojásaikat?

Mama, ich werde diesen Idioten nicht heiraten.

Anyu, én ehhez az idiótához nem fogok hozzámenni!

Tom schläft immer noch bei seiner Mama.

Tomi még mindig az anyuja mellett alszik.

Das bedeutet: Mama, ist Papa in der Dusche?

Ez azt jelenti: "Anyu, Apa zuhanyozik?"

Mama hatte Angst, dass ich mich dreckig mache.

Anyám attól félt, hogy összepiszkolom magam.

Meine Mama hat gesagt, dass ich dick bin.

Édesanyám mondta, hogy én kövér vagyok.

Und so lernte mein Papa meine Mama kennen.

- És így találkozott apám anyámmal.
- És így ismerte meg a papám a mamámat.

Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt.

Anyutól és aputól egy biciklit kaptam.

Mama liegt im Bett und hat eine Erkältung.

Anya ágyban fekszik, van egy meghűlése.

Meine Mama mag es nicht, wenn ich fernsehe.

Az én mamámnak nem tetszik, ha tévét nézek.

Mama, Tom will mir mein Spielzeug nicht zurückgeben!

Anyu, Tomi nem akarja visszaadni a játékomat!

Meine Eltern, Mama und Papa, haben mich unterstützt.

A szüleim, anyu és apu, támogattak.

Wen ich am allermeisten liebe, ist meine Mama.

Akit a legeslegjobban szeretek, az anyu.

Mama, frisst der Adler immer noch Prometheus Leber?

Anyu, még mindig marcangolja a keselyű Prométeusz máját?

Mama! Laura hat mich an den Haaren gezogen!

Anya! Laura meghúzta a hajam!

- Mama macht gerade einen Kuchen.
- Mutti macht einen Kuchen.

Anyu süteményt készít.

Mama, wie kommen eigentlich die Löcher in den Käse?

Anyu, hogy kerülnek a lyukak a sajtba?

„Mama, darf ich fernsehen?“ – „Nein, Tom.“ – „Papa, darf ich fernsehen?“

"Anya, nézhetek tévét?" "Nem Tom, nem nézhetsz." "Apa, nézhetek tévét?"

Mama, weißt du, was „geil“ heißt? Der Tom sagt das immer.

Anya, tudod, mit jelent a frankó? A Tomi mindig azt mondja.

„Mama, welche ist meine linke Hand?“ – „Die auf deiner linken Seite.“

— Anyu, melyik a bal kezem? — Amelyik a bal oldaladon van.

- Mama ist älter als Papa.
- Meine Mutter ist älter als mein Vater.

Anyám idősebb apámnál.

Her mit deinem Taschengeld! Sonst sage ich Mama, was du getan hast!

Add ide a zsebpénzedet, különben megmondalak anyának!

Mama, stell dir vor: unsere Lehrerin hat heute gesagt, 11 sei 3.

Anya, képzeld, a tanító néni azt mondta, hogy a 11 az 3.

„Oh, hallo, Mama! Hast du etwa gelauscht?“ – „Nein, ich kam nur gerade vorbei.“

- Nahát, anyu! Hallgatóztál vagy valami ilyesmi? - Nem, én csak épp erre jártam.

Mama, wie lautet die Adresse des Weihnachtsmannes? Ich möchte ihm einen Brief schreiben.

- Anya, mi a címe a Jézuskának? Szeretnék küldeni neki egy levelet.
- Anya, mi a címe a Télapónak? Szeretnék küldeni neki egy levelet.

Oh nein! Nicht schon wieder! Mama, ist das dein Haar in der Suppe?

Jaj, ne! Már megint! Anya, ez a te hajad a levesben?

Mama, was ist die Adresse vom Weihnachtsmann? Ich möchte ihm einen Brief schicken.

Anya, mi a Jézuska címe? Szeretnék neki egy levelet küldeni.

Und mein Papa ist so stark, dass er selbst meine Mama hochheben kann!

Az én apukám meg olyan erős, hogy még az anyukámat is fel bírja emelni!

Mama und Papa haben mir das Kommando übertragen. Was ich sage, gilt also!

Anya és apa átadták nekem az irányítást. Úgyhogy az lesz, amit mondok!

Mama, ich habe dich doch schon tausendmal gebeten, mich nicht am Arbeitsplatz anzurufen!

Anya, kismilliószor kértelek, hogy ne hívj a munkahelyemen!

Mama! Die Dame dort und ein Mann halten Händchen. Das sind dicke Freunde, oder?

Anya! Az a néni és az a bácsi egymás kezét fogják. Ők ugye nagyon jó barátok?

„Ich habe keinen Hunger, Mama.“ – „Iss! Sonst lasse ich dich nicht aus dem Haus!“

- Anya, nem akarok enni! - Egyél, mert addig nem mehetsz ki a házból!