Translation of "Küssen" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Küssen" in a sentence and their hungarian translations:

- Küssen wir uns!
- Wollen wir uns küssen?

Csókolózzunk!

- Darf ich dich küssen?
- Darf ich Sie küssen?

Megcsókolhatlak?

- Ich würde dich gerne küssen.
- Ich würde euch gerne küssen.
- Ich würde Sie gerne küssen.

Meg szeretnélek csókolni.

Darf ich dich küssen?

- Baj lenne, ha megcsókolnálak?
- Nem bánnád, ha megcsókolnálak?

Ich könnte euch küssen.

Meg tudnálak csókolni.

Sie will ihn küssen.

Meg akarja csókolni.

- Ich hätte dich nicht küssen sollen.
- Ich hätte Sie nicht küssen sollen.

Nem kellett volna megcsókoljalak.

Guck mal! Die küssen sich!

- Nézd már! Csókolóznak!
- Oda nézz! Puszizkodnak!

Maria versuchte, mich zu küssen.

Megpróbált megcsókolni Mária.

Ich kann dich jetzt nicht küssen.

Most nem tudlak megcsókolni.

Marie erlaubte Tom, sie zu küssen.

Mari hagyta, hogy Tom megcsókolja.

Tom hat vom Küssen keine Ahnung.

Tom bénán csókolózik.

Küssen hat Nebenwirkungen, positive und negative.

- A csóknak vannak mellékhatásai. Pozitív és negatív.
- A csóknak vannak mellékhatásai, pozitívak és negatívak egyaránt.
- A csóknak pozitív és negatív mellékhatásai vannak.

Sie hörten auf, sich zu küssen.

- Abbahagyták a puszilkodást.
- Befejezték a csókolózást.

Ich erlaubte ihm, mich zu küssen.

Megengedtem neki, hogy megcsókoljon.

Pfui, Mama und Papa küssen sich!

Fújj, anya meg apa csókolóznak!

Wirst du mich küssen, oder nicht?

Most megcsókolsz vagy nem?

Ich wollte sie einfach nur küssen.

Csak meg akartam csókolni őt.

Es war ein Fehler, Tom zu küssen.

Hiba volt Tomit megcsókolni.

Lass mich dich ein letztes Mal küssen!

Hadd csókoljalak meg utoljára.

- Küsse Tom!
- Küssen Sie Tom!
- Küsst Tom!

Csókold meg Tomit!

Sie fingen an sich wild zu küssen.

Vad csókolózasba kezdtek.

Tom und Maria hörten auf, sich zu küssen.

Tomi és Mari abbahagyta a csókolódzást.

Lieber einen Dummkopf küssen, als einen Besserwisser heiraten.

Inkább egy buta tyúkot csókolok, mint egy okostojást kísérek az oltárhoz.

„Kann er gut küssen?“ – „Tom kann alles gut.“

- Jól csókol? - Tom mindent jól csinál.

Tom wollte sich nicht von Maria küssen lassen.

Tomi nem akarta, hogy Mari megpuszilja.

Er fragte sie schüchtern: „Darf ich Sie küssen?“

- Félénken megkérdezte: Megcsókolhatom önt?
- Félénken megkérdezte tőle: Szabad egy csókot adnom önnek?

Tom sagte mir, er habe jemanden Maria küssen sehen.

Elmondta Tomi nekem, látta, hogy valaki megcsókolta Marit.

Ich hoffe, dass mich niemand Tom hat küssen sehen.

Remélem, senki nem látta, hogy megcsókolom Tomot.

- Tom wollte Maria küssen, aber er traute sich nicht, es zu wagen.
- Tom wollte Maria küssen, aber ihm fehlte der Mut dazu.

Tomi meg akarta csókolni Marit, de nem volt hozzá elég bátorsága.

- Willst du mir einen Kuss geben?
- Willst du mich küssen?

Meg akarsz csókolni?

Er unternahm noch nicht einmal den Versuch, mich zu küssen.

Még csak meg sem próbált megcsókolni.

„Also, hast du es getan?“ – „Was getan?“– „Ihn küssen natürlich!“

- Szóval megtetted? - Meg mit? - Megcsókoltad, természetesen!

Tom versuchte mich zu küssen, aber ich habe ihn nicht gelassen.

Tom megpróbált megcsókolni, de én nem hagytam.

Wohin man blickt, kann man junge Paare sehen, die sich küssen.

Akárhová nézel, fiatal párokat láthatsz csókolózni.

Da Tom nach unten kam, hörten wir sofort auf, uns zu küssen.

Mivel lejött Tomi, egyből abbahagytuk a csókolózást.

O Gott, ich frage mich, welcher Narr das Küssen erfunden haben mag.

Oh, istenem, ki lehetett az az őrült, aki a csókot föltalálta.

Obwohl wir verlobt waren, wollte sie sich nicht von mir küssen lassen.

Bár jegyesek voltunk, nem hagyta, hogy megcsókoljam.

Tom wollte Karl küssen, aber er hat ihm auf die Nase geschlagen.

Tomi meg akarta csókolni Karcsit, de az orrba gyűrte.

Jemanden, der raucht, zu küssen ist so, wie an einem Aschenbecher zu lecken.

Megcsókolni egy embert, aki dohányzik olyan, mint nyalogatni egy hamutálcát.

Ich merkte, dass Tom mich küssen wollte, doch getan hat er es nicht.

Észrevettem, hogy meg akar csókolni Tomi, de nem tette meg.

Ich bin nicht so ein Fräulein, das man schon beim ersten Treffen küssen kann.

Nem afféle leány vagyok én, akit csak úgy meg lehet csókolni az első találkán.

Um glücklich zu sein bedarf es wenig: ein heißes Schaumbad, eine Flasche Champagner und viel küssen.

A boldogsághoz nem kell sok: egy habbal teli, forró fürdő; egy üveg pezsgő; és sokat csókolózni.

Jedes Mal, wenn Tom und Maria kurz davorstanden, sich zu küssen, kam jemand unvermittelt ins Zimmer.

Mindig, amikor Tom és Mari csókolózni szerettek volna, valaki hirtelen bejött a szobába.

- Ich habe Tom gerade dabei gesehen, wie er Maria küsste.
- Ich habe Tom gerade Maria küssen sehen.

Az imént láttam Tomit, amint megcsókolja Mancit.

„Stell dir vor, Großpapa, Maria wollte mich küssen!“ – „Das ist doch wunderbar, Tom!“ – „Was! Ich bin weggelaufen.“

— Képzeld, nagypapa, Mária meg akart csókolni! — De hisz ez fantasztikus, Tomi! — Hogy mi!? Én elfutottam.