Translation of "Glaubte" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Glaubte" in a sentence and their hungarian translations:

Niemand glaubte ihr.

Senki sem hitt neki.

Ich glaubte dir.

Hittem neked.

Tom glaubte das.

Tom ezt elhitte.

Tom glaubte Maria.

Tamás hitt Marinak.

Ich glaubte Ihnen.

Hittem önnek.

Ich glaubte ihnen nicht.

Nem hittem nekik.

Aber niemand glaubte mir.

- De senki sem hitt nekem.
- De nem hitt nekem senki.

Tom glaubte an mich.

Tomi hitt bennem.

Ich glaubte an Tom.

Hittem Tomnak.

Tom glaubte, Maria scherze.

Azt hitte Tomi, hogy Mari viccel.

Anfangs glaubte ich dasselbe.

Először én is azt hittem.

Er glaubte es erst nicht.

Először nem hitte el.

Er glaubte seinen Augen nicht.

Nem hitt a szemének.

Tom glaubte, er müsse sterben.

Úgy érezte Tom, meg fog halni.

Anfangs glaubte ich ihm nicht.

Kezdetben nem hittem neki.

Ich glaubte, er wäre Arzt.

Azt hittem, orvos.

Ich glaubte ihm jedes Wort.

Elhittem minden szót, amit csak mondott.

Mein Sohn glaubte mir nicht.

A fiam nem hitt nekem.

Anfangs glaubte ich, Tom scherze.

Először azt hittem, hogy Tom csak viccel.

- Ich habe dir geglaubt.
- Ich glaubte dir.
- Ich glaubte Ihnen.
- Ich habe Ihnen geglaubt.

Hittem neked.

Ich glaubte, das sei zu schaffen --,

azt hittem, fölkészültem, –

Ich glaubte, das Richtige zu tun.

Azt gondoltam, helyesen cselekszem.

Columbus glaubte, in Indien zu sein.

Kolumbusz azt hitte, hogy Indiában van.

Tom glaubte, Maria würde wütend werden.

Azt hitte Tomi, hogy Mari mérges lenne.

Klaus Fuchs glaubte an den Sozialismus.

Klaus Fuchs hitt a szocializmusban.

Die Polizei glaubte ihre Geschichte nicht.

- A rendőrök nem hittek neki.
- A rendőrök nem hitték el a történetét.

Ich glaubte, die Antworten nicht zu wissen.

Elhittem, hogy nem fogom tudni a válaszokat.

Tom glaubte, Maria einen Gefallen zu erweisen.

Tomi úgy gondolta, hogy szívességet tesz Marinak.

- Niemand glaubte ihr.
- Niemand schenkte ihr Glauben.

Senki sem hitt neki.

Tom glaubte alles, was Maria ihm erzählte.

Tom mindent elhitt, amit Maria mesélt be neki.

Man glaubte, er sei im Zweiten Weltkrieg umgekommen.

Úgy tudták, a második világháborúban meghalt.

Tom glaubte nicht, dass das jemals passieren würde.

Tom nem hitte, hogy ez valaha is megtörténhet.

Tom glaubte, Maria wäre bereits nach Hause gegangen.

Tom azt hitte, hogy Mary már hazament.

Tom glaubte, dass Maria wüsste, wo Johannes war.

Tom azt gondolta, hogy Mary tudja, hol van John.

Das Schlimmste war, dass niemand an mich glaubte.

A legnagyobb baj az volt, hogy senki sem hitt nekem.

- Tom glaubte zu träumen.
- Tom dachte, er träumt.

Azt hitte Tomi, hogy álmodik.

Ich glaubte, du würdest gerne neue Sachen lernen.

Azt gondoltam, szeretsz új dolgokat tanulni.

- Ich fand etwas, das ich verloren glaubte.
- Ich fand etwas, von dem ich glaubte, dass ich es verloren hätte.

Megtaláltam valamit, amit elveszettnek hittem.

- Niemand glaubt mir.
- Keiner glaubt mir.
- Niemand glaubte mir.

Senki nem hitt nekem.

Und ich glaubte, ich würde dich bald besser kennenlernen.

Én meg azt hittem, hogy nemsokára jobban megismerlek.

Im ersten Augenblick glaubte ich, er spräche im Scherz.

Először azt hittem, hogy csak viccelődik.

Maria glaubte, sie sähe ihren Sohn nie mehr wieder.

Mary azt gondolta, hogy sohasem fogja újra látni a fiát.

- Tom hat Maria nicht geglaubt.
- Tom glaubte Maria nicht.

Tamás nem hitt Marinak.

Ich glaubte nicht, der Tag könnte noch schlimmer werden.

Nem hittem, hogy a napom még ennél is lehet pocsékabb.

Selbst als die Wahrheit offenbar wurde, glaubte sie es nicht.

Mikor már a igazság nyilvánvalóvá vált, nem hitte el.

Aristoteles glaubte, dass die Erde der Mittelpunkt des Universums sei.

Arisztotelész azt hitte, hogy a Föld a világ közepe.

Ich tat so, als glaubte ich, was Tom mir erzählte.

- Úgy tettem, mintha elhinném, amit mond Tomi.
- Úgy tettem, mint aki elhiszi, amit Tomi mond.

Anfangs glaubte ich, Tom scherze, aber er meinte es bitterernst.

Először azt hittem, viccelődik Tomi, de véresen komolyan gondolta.

Solange ich immer noch glaubte, was das System von mir dachte.

amíg én is ugyanazt gondolom magamról.

Man glaubte, dass würde uns niemand verraten, es sei zu persönlich.

Tartottunk tőle, hogy senki sem fogja elárulni, mert túl személyes adat.

Tom sagte, dass er zu wissen glaubte, was das Problem sei.

Mondta Tom, hogy tudni vélte, mi a probléma.

Das glaubte ich erst, als ich es mit eigenen Ohren hörte.

Csak akkor hittem el, mikor a saját fülemmel hallottam.

Tom legte ein Geständnis ab, aber die Polizei glaubte ihm nicht.

Tom vallomást tett, de a rendőrség nem hitt neki.

Tom saß betrunken auf einer Tischkante und glaubte wirklich, er sei Dante.

Tom részegen ült az asztal szélén és valóban abban a hiszemben volt, hogy ő Dante.

Man glaubte, dass der Schatz weiterhin irgendwo in den Bergen verborgen blieb.

Azt hitték, hogy a kincs továbbra is rejtve marad valahol a hegyekben.

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.

Ahogy a heves harcok kibontakoztak, Napóleon még mindig azt hitte, hogy csak az ellenség hátsó őrzőjével áll szemben.

Tom glaubte sich aus seinem Traum erwacht, doch träumte er wahrlich noch immer.

Tom úgy gondolta, hogy felébredt álmából, de valójában még álmodott.

Toms Geschichte war völlig unglaubwürdig, aber ich tat so, als glaubte ich ihm.

Tomi története egyáltalán nem tűnt hihetőnek, én mégis úgy tettem, mintha elhinném neki.

Ich glaubte immer meinem Gefühl und ich habe immer alles nach diesem Gefühl getan.

Mindig hittem a megérzéseimnek, és mindig mindent ez az érzés szerint cselekedtem.

Das Gepäck war so schwer, dass ich glaubte, es risse mir die Arme ab.

Olyan nehéz volt a motyó, azt hittem már, hogy kiszakad a kezem a helyéről.

Anfangs glaubte ich, dadurch, dass ich eine romanische Sprache sprach, einen Vorteil zu haben.

Azt hittem először, hogy előnyöm származik abból, hogy ismerek egy latin nyelvet.

Der Polizist glaubte meine Geschichte nicht, und ich sah keinen Sinn darin, mit ihm zu streiten.

A rendőr nem hitt nekem, és úgy gondoltam, nincs értelme vitatkozni vele.

Wann immer er etwas sah, von dem er glaubte, es würde ihr gefallen, kaufte er es.

Bármikor meglát valamit, amiről azt gondolja, hogy tetszeni fog neki, megveszi.

Als Tom im Krankenhaus zu sich kam und diese Krankenschwester erblickte, glaubte er, dass er schon im Himmel sei.

Mikor Tomi magához tért a kórházban, és meglátta azt a nővérkét, azt hitte, hogy már a Mennyországban van.

Tom glaubte, er liege im Sterben, und bestellte unter höchster Dramatik seine gesamte Familie zu sich. In Wirklichkeit war er jedoch nur erkältet.

Tom azt hitte, hogy halálán van, és magához rendelte az egész családját a legnagyobb drámaisággal. Valójában csak megfázott.

Als Kind glaubte ich, die Parkstraße habe ihren Namen nicht vom Park, an dem sie vorbeiführt, sondern von den vielen dort parkenden Autos.

Gyerekként azt hittem, hogy a Park utca nem a parkról kapta a nevét, amely mellett elhalad, hanem az ott parkoló sok kocsiról.

Als es plötzlich ganz still im Zimmer wurde, glaubte ich, Tom und Maria hätten sich gegenseitig umgebracht; in Wirklichkeit lagen sie sich aber in den Armen und küssten sich. Aller Streit war vergessen.

Amikor a szobában teljes csönd lett, azt hittem, hogy Tomi és Mari megölték egymást; a valóságban egymást átölelve csókolóztak elfelejtve minden nézeteltérést.

Tom glaubte, er hätte Flügel. Dass dem nicht so war, gewahrte er erst, als er nach dem Sprung vom Hochhaus in die Tiefe stürzte, statt sich zu den Wolken in den Himmel zu erheben.

Tomi azt képzelte, hogy szárnyai vannak. Az, hogy ez nem így volt, csak akkor eszmélt rá, miután elrugaszkodott a toronyházról és zuhanni kezdett, ahelyett hogy a fellegekbe emelkedett volna.

- Zuerst glaubte ich, dass er Lehrer sei, aber das war er nicht.
- Zuerst dachte ich, dass er ein Lehrer sei, aber er war es nicht.
- Zuerst dachte ich, dass er Lehrer sei, aber er war es nicht.
- Ich dachte erst, er sei Lehrer, aber das war er nicht.

Először azt gondoltam róla, hogy tanár, de nem volt az.