Translation of "Gericht" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Gericht" in a sentence and their hungarian translations:

Vor Gericht

Bíró elé áll.

- Enthält dieses Essen Fleisch?
- Ist dieses Gericht fleischhaltig?
- Enthält dieses Gericht Fleisch?

- Ez az étel tartalmaz húst?
- Van ebben az ételben hús?

Wir sehen uns vor Gericht!

Találkozunk a bíróságon.

Tom muss morgen zum Gericht.

Tamásnak holnap a bíróságra kell mennie.

Der Kellner empfahl dieses Gericht.

A pincér ezt az ételt ajánlotta.

Wir werden uns vor Gericht wiedersehen!

Találkozunk a bíróságon újra.

Was ist das für ein Gericht?

Ez meg miféle étel?

Das Gericht Nummer zwei enthält Fleisch.

- A kettes számú étel tartalmaz húst.
- A 2. sz. ételben van hús.
- A kettes számú fogás a húsos.
- A második fogás húsos.

Sie brachte den Fall vor Gericht.

- Az esetet bíróság elé vitte.
- Bíróság elé tárta az ügyet.
- Bíróságra vitte az ügyet.

Das Gericht verurteilte ihn zum Tode.

- A bíróság kimondta fölötte a halálos ítéletet.
- A bíróság halálra ítélte őt.

Das Gericht befand das Testament für rechtskräftig.

A bíróság érvényesnek ítélte meg a végrendeletet.

Dieses Gericht schmeckt besser als das andere.

Ez a fogás finomabb, mint a másik.

Es steht vor Gericht Aussage gegen Aussage.

Vallomás vallomás ellen áll a bíróságon.

Der Alte wurde vom Gericht wegen Mordes verurteilt.

- Az idős embert gyilkosság vádjában bűnösnek találta a bíróság.
- Azt az öreget gyilkosságért elítélte a bíróság.

Vor Gericht muss man die reine Wahrheit sagen.

A törvényszék előtt a színtiszta igazat kell mondani.

Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten.

Nem kell mindenkinek a kedvére tenni.

Das Gericht verurteilte den Mann zum Tod mit einer Giftspritze.

A törvényszék méreginjekció általi halálra ítélte a férfit.

Wenn das Ihr letztes Wort ist, sehen wir uns vor Gericht!

Ha ez az utolsó szavad, akkor találkozzunk a bíróságon!

Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden.

Minden, amit mond, felhasználható maga ellen a bíróságon.

Ich fühle mich nicht verantwortlich dafür, dass Tom vor Gericht steht.

Nem érzem magam felelősnek azért, hogy Tom törvényszék előtt áll.

Tom besprach mit dem Kellner jedes Gericht auf der Speisekarte, bevor er bestellte.

Tom a menü minden tételét megbeszélte a pincérrel, mielőtt rendelt volna.

Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.

Az ügyészeknek a bíróságon a vádat be kell bizonyítani, hogy a gyanúsított bűnösségét igazolják.

Tom muss sich am kommenden Montag vor Gericht verantworten. Ihm wird Steuerhinterziehung in Millionenhöhe vorgeworfen.

Tamásnak a következő hétfőn meg kell jelennie a bíróságon. Milliós nagyságrendű adócsalással vádolják.

George W. Bush sollte wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit vor Gericht gestellt werden.

George W. Bushnak háborús és az emberiség ellen elkövetett bűnök miatt bíróság előtt kellene állnia.

„Du weißt, dass ich dieses Gericht hasse.“ – „Und du weißt, dass mich das nicht interessiert.“

— Tudod, hogy utálom ezt a kaját. — Te meg tudod, hogy engem nem érdekel.

Kinder müssen sich ein Gericht nur ansehen, um zu entscheiden, ob es ihnen schmeckt oder nicht.

A gyerekeknek csak rá kell néznie egy ételre, hogy eldöntsék, ízlik-e nekik az.