Translation of "Wiedersehen" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Wiedersehen" in a sentence and their spanish translations:

Auf Wiedersehen!

¡Adiós!

Auf Wiedersehen.

Adiós.

- Magst du Tom wiedersehen?
- Möchtest du Tom wiedersehen?
- Möchten Sie Tom wiedersehen?
- Möchtet ihr Tom wiedersehen?

¿Quieres ver a Tom de nuevo?

Auf Wiedersehen, Sayoko.

- Hasta la vista, Sayoko.
- Chao, Sayoko.
- Adiós, Sayoko.

- Auf Wiedersehen!
- Tschüss!

¡Adiós!

- Möchtest du Tom nicht wiedersehen?
- Möchtet ihr Tom nicht wiedersehen?
- Möchten Sie Tom nicht wiedersehen?

¿No quieres volver a ver a Tom?

- Ich wollte dich nie wiedersehen.
- Ich will dich nie wiedersehen.
- Ich will Sie nie wiedersehen.

- No quiero volver a verte nunca.
- No quiero volver a verte jamás.

- Ich will dich nicht wiedersehen.
- Ich will dich nie wiedersehen.

No quiero volver a verte.

- Verabschiede dich!
- Verabschiedet euch!
- Sag „Auf Wiedersehen!“!
- Sagt „Auf Wiedersehen!“!

Decí adiós.

- Tom möchte Maria nie wiedersehen.
- Tom will Maria nie wiedersehen.

Tom no quiere volver a ver María nunca más.

Sie sagte: "Auf Wiedersehen".

- Ella dijo adiós.
- Ella dijo chao.

Ich will dich wiedersehen.

- Quiero volver a verte.
- Quiere verte de nuevo.
- Quiero verte otra vez.

Darf ich dich wiedersehen?

¿Nos veremos otra vez?

Ich möchte sie wiedersehen.

Quiero volver a verlos.

- Bis später!
- Auf Wiedersehen!

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!

Wir werden uns wiedersehen.

Nos encontraremos otra vez.

Er möchte uns wiedersehen.

Él quiere volver a vernos.

- Auf Wiedersehen!
- Bis bald!

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Adiós.
- Chao.
- ¡Chau!

- Auf Wiedersehen!
- Auf Wiederschauen!

- Nos vemos a la próxima.
- Nos vemos luego.

Ich möchte Tom wiedersehen.

- Me gustaría verlo de nuevo a Tomás.
- Me gustaría verlo a Tomás nuevamente.

Tom wollte Maria wiedersehen.

Tom quería volver a ver a Mary.

Tom will Maria wiedersehen.

Tom quiere ver a Mary otra vez.

Tom wollte Mary wiedersehen.

- Tom quería ver a Mary de nuevo.
- Tom quería volver a ver a Mary.

- Auf Wiedersehen!
- Tschüss!
- Tschau!
- Tschüs!

- Hasta la vista.
- Adiós.
- Chao.
- ¡Chau!

Ich will ihn nicht wiedersehen.

No quiero verlo de nuevo.

Niemals werde ich sie wiedersehen.

Nunca la volveré a ver.

- Bis später!
- Auf Wiedersehen!
- Tschüss!

¡Adiós!

Wann kann ich dich wiedersehen?

¿Cuándo puedo volver a verte?

Ich will dich nicht wiedersehen.

- No quiero verte otra vez.
- No quiero volver a verte.
- No quiero volver a veros.

Ich will sie nie wiedersehen.

No la quiero ver nunca más.

Wir werden uns nie wiedersehen.

No nos volveremos a ver nunca.

- Tschüss!
- Tschüß.
- Tschau.
- Wiedersehen.
- Tschüs!

¡Hasta la próxima!

Ich muss auf Wiedersehen sagen.

Tengo que decir adiós.

Ich werde dich nachmittags wiedersehen.

Te veré de nuevo esta tarde.

Warum sagst du auf Wiedersehen?

¿Por qué te estás despidiendo?

Danke schön und auf Wiedersehen!

¡Gracias y adiós!

Du wirst mich bald wiedersehen.

Pronto me verás nuevamente.

Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen".

Diles "adiós" a tus amigos.

Ich werde dich nicht wiedersehen.

No te voy a ver otra vez.

Ich werde sie demnächst wiedersehen.

Volveré a verla algún día.

Tom möchte Mary nicht wiedersehen.

Tom no quiere volver a ver a Mary.

Tom will Maria nie wiedersehen.

Tom no quiere volver a ver nunca a Mary.

Auf Wiedersehen, Bob und Nora!

Adiós, Bob y Nora.

- Hallo!
- Tschüß.
- Tschau.
- Wiedersehen.
- Servus.
- Grüezi.
- Guten Tag.
- Auf Wiedersehen.
- Guten Morgen.
- Gute Nacht.

- Hola.
- Hasta la vista.
- Adiós.
- Chao.
- Buenas tardes.
- Nos vemos.
- Buenos días.
- Hasta luego.
- Buenas noches.

Wir werden uns eines Tages wiedersehen.

Nos volveremos a ver algún día.

Ich werde sie nicht mehr wiedersehen.

No la volveré a ver.

Ich wünschte, ich könnte Tom wiedersehen.

Ojalá pudiera volver a ver a Tom.

Ich werde Tom wahrscheinlich nie wiedersehen.

Probablemente no volveré a ver a Tom jamás de nuevo.

Tom möchte dich sehr gerne wiedersehen.

Tom tiene muchas ganas de volver a verte.

Ich werde Tom nie mehr wiedersehen.

Nunca volveré a ver a Tom.

Tom lächelte und sagte auf Wiedersehen.

Tom sonrió y dijo adiós.

Tom wollte Maria nie mehr wiedersehen.

Tom no quería volver a ver María nunca más.

Ich möchte dich eines Tages wiedersehen.

Quisiera volver a verte algún día.

- Auf Wiedersehen!
- Leb wohl!
- Tschüss!
- Tschau!

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Adiós.
- Chao.
- ¡Chau!

Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.

Se fue sin despedirse.

Sie ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.

- Se fue sin despedirse.
- Ella se fue sin despedirse.

Ich hoffe, dass ich Sie wiedersehen kann.

Espero poder volver a verlo.

- Bis später!
- Auf Wiedersehen!
- Bis bald!
- Tschüss!

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Nos vemos luego.
- ¡Nos vemos!
- ¡Hasta la próxima!

Tom hat nicht einmal „Auf Wiedersehen!“ gesagt.

Tom jamás dijo "adiós".

- Sie sagte: "Auf Wiedersehen".
- Sie verabschiedete sich.

- Ella dijo adiós.
- Ella dijo chao.
- Ella dijo: «hasta pronto».

Ich würde Sie gerne nächste Woche wiedersehen.

Me gustaría volver a verte la semana que viene.

Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können.

Estoy deseando volver a verte.

Ich werde ihn mein Leben lang nicht wiedersehen.

No lo volveré a ver mientras viva.

Ich hoffe, dass wir uns bald einmal wiedersehen.

Espero que algún día pronto nos volvamos a ver.

Wir wollen uns auf jeden Fall bald wiedersehen!

Volvamos a vernos pronto.

Sie ging weg, ohne "Auf Wiedersehen" zu sagen.

- Ella se fue sin despedirse.
- Ella se marchó sin despedirse.

Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.

Espero que nos veamos otra vez.

Ich glaube, ihr werdet ihn nicht mehr wiedersehen.

Creo que no le vais a volver a ver.

Ich dachte nicht, dass ich sie je wiedersehen könnte.

Jamás pensé que ya no podría volver a verla.

Er sagte 'Auf Wiedersehen euch allen' und stand auf.

Él dijo: "Adiós a todos" y se levantó.

Ich sage dir nicht „Lebe wohl!“, sondern „Auf Wiedersehen!“

No te estoy diciendo "adiós", sino "hasta la vista".