Translation of "Froh" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Froh" in a sentence and their hungarian translations:

- Sei glücklich!
- Sei froh!
- Seid froh!

Légy boldog!

Ich bin froh.

- Boldog vagyok.
- Örülök.

Tom ist froh.

Tom örül.

Bist du froh?

Boldog vagy?

Ich war sehr froh.

Nagyon boldognak éreztem magam.

Er war sehr froh.

Nagyon vidám volt.

Ich bin froh darüber.

Örülök ennek.

Wir waren alle so froh.

Mindannyian nagyon boldogok voltunk.

- Ich bin froh, die Nachricht zu hören.
- Ich bin froh über diese Nachricht.

Örömmel hallom ezeket a híreket.

- Ich bin froh, dass du vorbeigekommen bist.
- Ich bin froh, dass ihr vorbeigekommen seid.
- Ich bin froh, dass Sie vorbeigekommen sind.

Örülök, hogy átjöttél.

- Ich bin froh, dass du hier bist.
- Ich bin froh, dass ihr hier seid.
- Ich bin froh, dass Sie hier sind.

- Örülök, hogy itt vagy.
- Boldog vagyok, hogy itt vagy.

- Ich bin glücklich.
- Ich bin froh.

Boldog vagyok.

Er wäre froh, das zu hören.

Örülne, ha azt hallaná.

- Alle waren glücklich.
- Jeder war froh.

Mindenki boldog volt.

Ich bin froh, dass du zustimmst.

Örülök, hogy egyetértesz.

Wir sind froh, hier zu sein.

Örülünk, hogy itt lehetünk.

Wir sind über die Maßen froh.

Nagyon boldogok vagyunk.

Ich bin froh, hier zu sein.

Örömmel tölt el, hogy itt lehetek.

Tom wäre froh, das zu hören.

Tom örömmel hallaná ezt.

Ich bin sehr froh dich wiederzusehen.

- Nagyon örülök, hogy viszont láthatlak!
- Nagyon örülök, hogy újra láthatlak!

- Ich bin froh, dass du mein Freund bist.
- Ich bin froh, dass du meine Freundin bist.

Örülök, hogy a barátom vagy.

- Ich bin froh, dass du hier bist, Tom.
- Ich bin froh, dass Sie hier sind, Tom.

Örülök, hogy itt vagy, Tom.

- Ich bin so froh, dass du hier bist!
- Ich bin so froh, dass du hier bist.

Olyan boldog vagyok, hogy itt vagy.

Ich bin sehr froh dich zu kennen.

Nagyon örülök, hogy ismerhetlek téged.

Ich bin froh, dass du hier bist.

Boldog vagyok, hogy itt vagy.

Du solltest froh sein, Arbeit zu haben.

Boldognak kéne lenned, hogy van munkád.

Ich bin froh, dass alles vorbei ist.

Örülök, hogy az egésznek vége van.

Tom ist froh, dass er noch lebt.

Tamás örül annak, hogy még él.

Ich bin froh, dass ich da war.

Örülök, hogy itt voltam.

Ich bin froh, dass Tom weg ist.

Örülök, hogy Tom elment.

Ich bin froh, dass ich geboren bin.

Boldog vagyok, hogy megszülettem.

Ich bin froh, wenn das vorbei ist.

Boldog leszek, ha már túl leszünk rajta.

Ich bin sehr froh, dich zu sehen.

Nagyon meg vagyok elégedve, hogy látlak.

Ich bin froh, euch getroffen zu haben.

Örülök, hogy találkoztam veletek.

Ich bin froh, dich gefunden zu haben.

Örülök neki, hogy megtaláltalak.

Ich bin wirklich froh, dich zu sehen.

Nagyon örülök, hogy látlak.

- Ich bin froh, dass du hier bist.
- Es freut mich, dass Sie da sind.
- Ich bin froh, dass ihr hier seid.
- Ich bin froh, dass Sie hier sind.

- Örülök, hogy itt vagy.
- Boldog vagyok, hogy itt vagy.

Ich bin froh, dass du mein Freund bist.

Örülök, hogy a barátom vagy.

Ich bin so froh, dass du hier bist!

Olyan boldog vagyok, hogy itt vagy.

Ich bin froh, dass ich kein Mann bin.

Örülök, hogy nem férfi vagyok.

Ich bin froh, dich zum Schüler zu haben.

Boldog vagyok, hogy te a diákom vagy.

Ich bin froh, dass du mir geholfen hast.

Boldoggá tett, hogy segítettél.

Ich bin einfach froh, dass es vorbei ist.

Csak örülök, hogy vége.

Ich bin froh, dass ich mich geirrt habe.

Örülök, hogy nem nekem lett igazam.

- Ich bin froh darüber.
- Ich freue mich darüber.

Örülök ennek.

Ich bin froh, dass der Regen aufgehört hat.

Örülök, hogy elállt az eső.

Ich bin froh, dass ich nicht da war.

Örülök, hogy nem voltam ott.

Ich bin froh, dass ich nicht so bin.

Örülök, hogy én nem olyan vagyok.

Ich bin froh, dass Tom uns helfen wird.

Örülök, hogy Tomi segíteni fog nekünk.

Ich bin froh, dass ihr alle hier seid.

- Nagyon örülök, hogy mind itt vagytok.
- Örülök, hogy itt vagytok mindnyájan.

Ich bin sehr froh, dass es dir gefällt.

Igazán örülök neki, hogy tetszik neked.

Ich bin froh, endlich zu Hause zu sein.

Jó végre itthon lenni!

Ich bin froh, dass Sie hier sind, Tom.

Örülök, hogy itt van, Tamás.

- Ich bin sehr froh, dass ich nicht dort war.
- Ich bin sehr froh, dass ich nicht dort gewesen bin.

Nagyon örülök, hogy nem voltam ott.

Ich bin froh, dich heil und ganz zu sehen.

- Örülök, hogy egészben látlak.
- Örülök, hogy egyben látlak.

Ich bin froh, dass ich noch immer hier wohne.

Örülök, hogy még itt élek.

Ich bin froh, dass Maria nicht meine Frau ist.

Örülök neki, hogy Mária nem az én feleségem.

Ich bin echt froh, dass wir uns kennengelernt haben.

Nagyon örülök, hogy megismertük egymást.

Wir waren froh zu hören, dass er heil zurück kam.

Örömmel hallottuk, hogy épségben visszaért.

Ich bin ja so froh, endlich zu Hause zu sein!

Örülök, hogy végre ismét itthon vagyok.

Ich bin froh, dass du so schnell Arbeit finden konntest.

Örülök, hogy ilyen gyorsan találtál magadnak állást.

Ich bin froh, dass du mich überredet hast, zu gehen.

Örülök, hogy rábeszéltél, hogy menjek.

Ich bin so froh, dass ich nicht im Mittelalter lebe.

Annyira örülök, hogy nem a középkorban élek.

Wenn wir ihn hätten besuchen dürfen, wäre er froh gewesen.

Örült volna, ha meglátogathattuk volna.

Irgendwie bin ich froh, dass ich ihn nicht wiedersehen werde.

Az az igazság, én boldog vagyok egy kicsit, hogy nem fogom többé látni.

Ich bin nur zu froh, dir bei deiner Arbeit zu helfen.

Csak nagyon örülök, hogy segíthetek a munkádban.

Tom war froh, als Mary anbot ihm im Garten zu helfen.

Tomi örült neki, amikor Mari felajánlotta, hogy segít neki a kertben.

- Ich bin froh, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen!

Boldog vagyok, hogy látlak!

Ich wäre froh, wenn Sie mir so früh wie möglich antworten würden.

Örülnék a mielőbbi gyors válaszodnak.

- Bist du glücklich?
- Sind Sie glücklich?
- Seid ihr glücklich?
- Bist du froh?

- Boldog vagy?
- Ön boldog?
- Boldogok vagytok?
- Önök boldogok?
- Elégedett vagy?
- Ön elégedett?
- Elégedettek vagytok?
- Önök elégedettek?
- Örülsz?
- Örültök?

- Ich bin froh, sie zu sehen.
- Ich freue mich, dass ich sie sehe.

Örülök, hogy látom őt.

- Ich bin froh, dass du es magst.
- Es freut mich, dass es dir gefällt.

Örülök, hogy tetszik neked.

- Ich bin froh, am Leben zu sein.
- Ich bin dankbar, dass ich noch lebe.

Hálás vagyok, hogy életben vagyok.

Toms Beweggründe spielen für mich keine Rolle. Ich bin einfach froh, dass er’s getan hat.

Mindegy nekem, miért tette Tomi, de örülök neki.

Ich wäre froh, wenn Tom nicht käme. Das würde mir gut in den Kram passen.

Örülnék, ha Tom nem jönne el. Ez jól jönne nekem.

- Er war sehr froh.
- Er war sehr erfreut.
- Er war äußerst glücklich.
- Er war sehr glücklich.

Nagyon boldog volt.

Sei froh, dass du gierig bist; die nationale Wirtschaft würde zusammenbrechen, wenn du es nicht wärst.

Légy boldog, mert harácsolsz; a nemzetgazdaság összeomolna, ha nem azt tennéd.

Ich habe das Gefühl, dass du mir immer ein guter Freund bist, und ich bin froh, dich zu kennen.

Mindig az volt az érzésem, hogy egy jó barátom vagy, és örülök neki, hogy ismerlek.

- Freut mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.
- Ich bin froh, das zu hören.

- Ezt örömmel hallom.
- Örülök, hogy ezt hallom.
- Örülök, hogy hallok róla.

Im ersten Moment schämte ich mich, eine solche Frage gestellt zu haben; dann aber war ich froh, da ich durch die Antwort das Gefühl hatte, klüger geworden zu sein.

Az első pillanatban szégyelltem magam, hogy ilyen kérdést tettem fel, de később örültem, mert a válaszból úgy éreztem, hogy okosabb lettem.