Examples of using "Froh" in a sentence and their hungarian translations:
Légy boldog!
- Boldog vagyok.
- Örülök.
Tom örül.
Boldog vagy?
Nagyon boldognak éreztem magam.
Nagyon vidám volt.
Örülök ennek.
Mindannyian nagyon boldogok voltunk.
Örömmel hallom ezeket a híreket.
Örülök, hogy átjöttél.
- Örülök, hogy itt vagy.
- Boldog vagyok, hogy itt vagy.
Boldog vagyok.
Örülne, ha azt hallaná.
Mindenki boldog volt.
Örülök, hogy egyetértesz.
Örülünk, hogy itt lehetünk.
Nagyon boldogok vagyunk.
Örömmel tölt el, hogy itt lehetek.
Tom örömmel hallaná ezt.
- Nagyon örülök, hogy viszont láthatlak!
- Nagyon örülök, hogy újra láthatlak!
Örülök, hogy a barátom vagy.
Örülök, hogy itt vagy, Tom.
Olyan boldog vagyok, hogy itt vagy.
Nagyon örülök, hogy ismerhetlek téged.
Boldog vagyok, hogy itt vagy.
Boldognak kéne lenned, hogy van munkád.
Örülök, hogy az egésznek vége van.
Tamás örül annak, hogy még él.
Örülök, hogy itt voltam.
Örülök, hogy Tom elment.
Boldog vagyok, hogy megszülettem.
Boldog leszek, ha már túl leszünk rajta.
Nagyon meg vagyok elégedve, hogy látlak.
Örülök, hogy találkoztam veletek.
Örülök neki, hogy megtaláltalak.
Nagyon örülök, hogy látlak.
- Örülök, hogy itt vagy.
- Boldog vagyok, hogy itt vagy.
Örülök, hogy a barátom vagy.
Olyan boldog vagyok, hogy itt vagy.
Örülök, hogy nem férfi vagyok.
Boldog vagyok, hogy te a diákom vagy.
Boldoggá tett, hogy segítettél.
Csak örülök, hogy vége.
Örülök, hogy nem nekem lett igazam.
Örülök ennek.
Örülök, hogy elállt az eső.
Örülök, hogy nem voltam ott.
Örülök, hogy én nem olyan vagyok.
Örülök, hogy Tomi segíteni fog nekünk.
- Nagyon örülök, hogy mind itt vagytok.
- Örülök, hogy itt vagytok mindnyájan.
Igazán örülök neki, hogy tetszik neked.
Jó végre itthon lenni!
Örülök, hogy itt van, Tamás.
Nagyon örülök, hogy nem voltam ott.
- Örülök, hogy egészben látlak.
- Örülök, hogy egyben látlak.
Örülök, hogy még itt élek.
Örülök neki, hogy Mária nem az én feleségem.
Nagyon örülök, hogy megismertük egymást.
Örömmel hallottuk, hogy épségben visszaért.
Örülök, hogy végre ismét itthon vagyok.
Örülök, hogy ilyen gyorsan találtál magadnak állást.
Örülök, hogy rábeszéltél, hogy menjek.
Annyira örülök, hogy nem a középkorban élek.
Örült volna, ha meglátogathattuk volna.
Az az igazság, én boldog vagyok egy kicsit, hogy nem fogom többé látni.
Csak nagyon örülök, hogy segíthetek a munkádban.
Tomi örült neki, amikor Mari felajánlotta, hogy segít neki a kertben.
Boldog vagyok, hogy látlak!
Örülnék a mielőbbi gyors válaszodnak.
- Boldog vagy?
- Ön boldog?
- Boldogok vagytok?
- Önök boldogok?
- Elégedett vagy?
- Ön elégedett?
- Elégedettek vagytok?
- Önök elégedettek?
- Örülsz?
- Örültök?
Örülök, hogy látom őt.
Örülök, hogy tetszik neked.
Hálás vagyok, hogy életben vagyok.
Mindegy nekem, miért tette Tomi, de örülök neki.
Örülnék, ha Tom nem jönne el. Ez jól jönne nekem.
Nagyon boldog volt.
Légy boldog, mert harácsolsz; a nemzetgazdaság összeomolna, ha nem azt tennéd.
Mindig az volt az érzésem, hogy egy jó barátom vagy, és örülök neki, hogy ismerlek.
- Ezt örömmel hallom.
- Örülök, hogy ezt hallom.
- Örülök, hogy hallok róla.
Az első pillanatban szégyelltem magam, hogy ilyen kérdést tettem fel, de később örültem, mert a válaszból úgy éreztem, hogy okosabb lettem.