Translation of "Beziehungen" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Beziehungen" in a sentence and their hungarian translations:

Menschliche Beziehungen sind kompliziert.

Az emberi kapcsolatok összetettek.

- Japan hat diplomatische Beziehungen mit China.
- Japan unterhält diplomatische Beziehungen zu China.

Japánnak vannak diplomáciai kapcsolatai Kínával.

Und viele Beziehungen zerbrechen an dieser Krankheit.

kapcsolatok leépüléséhez vezethet.

Du musst noch viel über Beziehungen lernen.

Még sokat kell tanulnod a kapcsolatokról.

Ich habe die Beziehungen mit ihnen abgebrochen.

Megszakítottam velük a kapcsolatot.

Wir sollten freundschaftliche Beziehungen zu den Nachbarländern aufrechterhalten.

Baráti viszonyt kellene fenntartani a szomszédos országokkal.

Die Beziehungen zwischen Griechenland und Deutschland sind angespannt.

A Görögország és Németország közötti kapcsolatok feszültek.

Tom ist ein Einzelgänger, der enge Beziehungen meidet.

Tom egy magányos farkas típus, aki senkivel nem bocsátkozik szorosabb kapcsolatba.

Außer die letzten beiden Beziehungen, das waren 'Peter Pans'."

Na jó, kivéve az utolsó két kapcsolatomat, amikor Pán Péterekkel randiztam. "

Wir sind an guten Beziehungen mit allen Ländern interessiert.

Abban vagyunk érdekeltek, hogy minden országgal jó kapcsolatot ápoljunk.

- Maria führt zwei Beziehungen gleichzeitig.
- Mary hat zwei feste Freunde.

Marinak két pasija van.

Für alle zwischenmenschlichen Beziehungen muss man eine neutrale Sprache benützen.

Minden nemzetiségek közötti viszonylatokban semleges nyelvet kell használni.

Dieses Land brach die diplomatischen Beziehungen mit den Nachbarländern ab.

Ez az ország megszakította a diplomatikai kapcsolatokat a szomszédos országokkal.

Manche Redensarten haben nur den Zweck, zwischenmenschliche Beziehungen einzuleiten oder aufrechtzuerhalten.

Némely szólásnak csak az a célja, hogy az emberek között kontaktust teremtsen vagy fenntartsa azt.

Dieses Land brach seine diplomatischen Beziehungen mit den benachbarten Ländern ab.

Ez az ország megszakította a diplomáciai kapcsolatait a szomszédos országokkal.

Liebeskummer kommt meist, wenn Beziehungen enden, aber manchmal auch, wenn sie nicht beginnen.

A szerelmi bánat leginkább akkor jön, mikor a kapcsolatok lezárulnak, olykor meg akkor, amikor el sem kezdődnek.

Die Welt des vergangenen 20. Jahrhunderts ist im Wandel, und mit ihr ändert sich auch das Gefüge der internationalen Beziehungen.

Az elmúlt huszadik század világa átalakulóban van és vele változik a nemzetközi kapcsolatok struktúrája is.

Beziehungen enden leider selten so harmonisch wie sie beginnen. Aber das sollte uns nicht davon abhalten immer wieder einen Neuanfang zu wagen.

A kapcsolatok ritkán végződnek olyan harmónikusan, mint ahogy kezdődnek. De ez nem tart minket vissza attól, hogy mindig belekezdjünk egy újba.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

A külpolitikában ez az elnök elég szánalmas. Még arra sem képes, hogy legfontosabb szövetségeseinknek kezet nyújtson.

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.

Bár európai tartózkodása rövid volt, Spenser úgy érezte, hogy az utazásból többet tanult a más emberekkel való kapcsolatokról, mint a főiskolán.