Translation of "Warnen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Warnen" in a sentence and their french translations:

- Ich muss Mama warnen.
- Ich muss meine Mutter warnen.

- Je dois prévenir ma mère.
- Je dois prévenir ma maman.
- Il faut que je prévienne ma maman.
- Il faut que je prévienne ma mère.

- Ich hätte dich warnen sollen.
- Ich hätte Sie warnen sollen.

- J'aurais dû te prévenir.
- J'aurais dû vous prévenir.

Ich muss Mama warnen.

Je dois prévenir maman.

Ich muss sie warnen.

Je dois la prévenir.

Wir müssen sie warnen.

Il nous faut l'avertir.

Wir müssen ihn warnen.

- Nous devons l'avertir.
- Il faut que nous l'avertissions.

Ich muss ihn warnen.

- Je dois l'avertir.
- Il faut que je l'avertisse.

Ich wollte dich warnen.

Je voulais te prévenir.

Ich werde ihn warnen.

Je l'avertirai.

Ich werde Tom warnen.

Je préviendrai Tom.

- Ich hätte dich früher warnen sollen.
- Ich hätte euch früher warnen sollen.
- Ich hätte Sie früher warnen sollen.

J'aurais dû te prévenir plus tôt.

- Warnen Sie Tom.
- Warne Tom.

- Avertis Tom.
- Préviens Tom.

Man muss die anderen warnen.

Il faut prévenir les autres.

Ich versuchte, Sie zu warnen.

J'ai essayé de vous prévenir.

Ich habe versucht, dich zu warnen.

J'ai essayé de te prévenir.

Ich habe versucht, sie zu warnen.

J'ai essayé de les prévenir.

Du hättest ihn früher warnen sollen.

Tu aurais dû l'avertir plus tôt.

Du hättest Tom früher warnen sollen.

Tu aurais dû prévenir Tom plus tôt.

Vor der Mütter ihre Töchter oft warnen,

contre laquelle les mères mettent leurs filles en garde

Laut genug, um die Robbe zu warnen.

Assez pour alerter un phoque méfiant.

Ich lief voraus, um alle zu warnen.

- Je courus devant pour avertir tout le monde.
- J'ai couru devant pour avertir tout le monde.

- Ich bin gekommen, um dich vor Tom zu warnen.
- Ich bin gekommen, um euch vor Tom zu warnen.
- Ich bin gekommen, um Sie vor Tom zu warnen.

- Je suis venu te mettre en garde contre Tom.
- Je suis venue te mettre en garde contre Tom.

Ihr ausgezeichnetes Gehör soll sie vor Gefahren warnen.

Ils comptent sur leur excellente ouïe pour percevoir le danger.

- Ich werde ihn warnen.
- Ich werde ihn benachrichtigen.

- Je le préviendrai.
- Je l'avertirai.

Vielleicht versuchte Tom, uns vor etwas zu warnen.

Peut-être Tom essayait de nous avertir à propos de quelque chose.

Schreie in der Dunkelheit warnen alle vor der Gefahr.

Des cris dans les ténèbres alertent tout le monde.

Blinke vor dem Abbiegen, um andere Fahrer zu warnen!

Clignoter avant de tourner afin d'avertir les autres conducteurs.

Wir können nicht einfach die Gehälter der Leute kürzen, ohne sie zu warnen.

Nous ne pouvons pas simplement tailler dans les salaires des gens sans les avertir.

Was ich als exaltierten Satz geneigt war einzuschätzen, stellte sich als bittere Realität heraus, vor der man mich hatte warnen wollen!

Ce que j'étais incliné à considérer comme une phrase exaltée se révéla être une amère réalité, contre laquelle on avait voulu me prévenir !