Translation of "Vorbeigekommen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vorbeigekommen" in a sentence and their french translations:

Tom ist vorhin vorbeigekommen.

Tom est passé tout à l'heure.

Danke, dass du vorbeigekommen bist!

- Merci de t'être arrêté sur ton chemin.
- Merci de t'être arrêté en chemin.
- Merci de vous être arrêté sur votre chemin.
- Merci de vous être arrêté en chemin.
- Merci de vous être arrêtée en chemin.
- Merci de vous être arrêtés en chemin.
- Merci de vous être arrêtées en chemin.
- Merci de t'être arrêtée en chemin.

- Ich bin froh, dass du vorbeigekommen bist.
- Ich bin froh, dass ihr vorbeigekommen seid.
- Ich bin froh, dass Sie vorbeigekommen sind.

- Je me réjouis que vous soyez venus.
- Je me réjouis que vous soyez venu.
- Je me réjouis que vous soyez venue.
- Je me réjouis que tu sois venue.
- Je me réjouis que tu sois venu.

Vielen Dank, dass Sie vorbeigekommen sind!

- Je vous suis reconnaissant de vous arrêter.
- Je te suis reconnaissant de t'arrêter.

Wirklich vielen Dank, dass du vorbeigekommen bist!

Merci beaucoup d'être passé.

Ich bin vorbeigekommen, um Hallo zu sagen.

Je suis passé dire bonjour.

- Wir sind vorbeigekommen, um dir alles Gute zu wünschen.
- Wir sind vorbeigekommen, um dir viel Glück zu wünschen.

- Nous sommes venus vous souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venues vous souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venus te souhaiter bonne chance.
- Nous sommes venues te souhaiter bonne chance.

Du wirst nicht glauben, wer heute vorbeigekommen ist!

- Tu ne croiras pas qui est venu aujourd'hui.
- Vous ne croirez pas qui est venu aujourd'hui.

Ich bin nur vorbeigekommen, um hallo zu sagen.

Je ne passe que pour dire bonjour.

- Danke, dass ihr gekommen seid!
- Danke, dass Sie vorbeigekommen sind.

- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

- Niemand ist vorbeigekommen.
- Niemand hat angerufen.
- Niemand hat sich gemeldet.

- Personne n'a appelé.
- Personne n'a téléphoné.

- Sie riefen an.
- Sie haben angerufen.
- Sie kamen vorbei.
- Sie sind vorbeigekommen.

- Ils ont appelé.
- Elles ont appelé.

- Tut mir leid, dass ich dich nicht treffen konnte, als du vorbeigekommen bist.
- Tut mir leid, mich nicht mit euch treffen gekonnt zu haben, als ihr vorbeigekommen seid.

Je suis désolé de n'avoir pu vous voir aujourd'hui quand vous êtes venus.

Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.

Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passé exprès.