Translation of "Dank" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Dank" in a sentence and their japanese translations:

- Vielen Dank!
- Danke schön.
- Tausend Dank!

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke schön.

ありがとうございます!

Tausend Dank.

- ありがとうございます!
- どうもありがとう。

Herzlichen Dank!

本当にありがとう!

Vielen Dank!

- ありがとうございます!
- どうもありがとう。

Dank dir.

あなたのおかげです。

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。
- どうもありがとうございます!

TT: Vielen Dank!

(トム)ありがとうございました

Dank dieser Gabe

この力を呼び起こすことで

- Vielen Dank für Ihr Geschenk.
- Vielen Dank für euer Geschenk.
- Vielen Dank für dein Geschenk.

贈り物をありがとうございます。

- Vielen Dank für deine Hilfe!
- Vielen Dank für eure Hilfe!
- Vielen Dank für Ihre Hilfe!

私を助けてくれてありがとう。

- Vielen Dank für eure Hilfe.
- Vielen Dank für Ihre Hilfe.

おかげさまで助かりました。

- Vielen Dank für Ihr Geschenk.
- Vielen Dank für euer Geschenk.

贈り物をありがとうございます。

- Vielen Dank für die Einladung.
- Vielen Dank für Ihre Einladung.

お招きにあずかりありがとうございます。

Vielen Dank für's Zusehen!

Vielen Dank, Herr Doktor.

先生、どうもありがとうございました。

Dank an Herrn Nagata.

永田さんのおかげです。

- Vielen Dank!
- Danke schön.

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!

Auch Ihnen vielen Dank!

こちらこそありがとうございます。

Vielen Dank für alles.

- いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
- いろいろお世話になりました。

Ich verstehe. Vielen Dank.

承知致しました。有難う御座います。

Vielen Dank für deinen Brief.

お手紙大変ありがとうございました。

Vielen Dank für die Einladung.

お招き下さってありがとうございました。

Vielen Dank für das Geschenk.

プレゼントをありがとう。

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

おかげさまで助かりました。

Vielen Dank für Ihre Bemühungen!

ありがとうございます。お手数おかけしました。

Vielen Dank für die Verbesserungen.

添削していただいてありがとうございました。

Vielen Dank für Ihren Einkauf.

毎度お引き立てありがとうございます。

Vielen Dank für Ihren Brief.

お手紙ありがとうございます。

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft.

お邪魔しました。

Vielen Dank für Ihre Zeit!

お時間をいただきありがとうございます。

Vielen Dank für die Aufmerksamkeit!

お心遣いに感謝します。

Bei so viel Dank muss ja umgekehrt ich mich zu Dank verpflichtet fühlen!

そんなに感謝されると逆にこっちが恐縮しちゃうよ。

- Dank deiner Hilfe habe ich es geschafft.
- Dank eurer Hilfe habe ich es geschafft.
- Dank Ihrer Hilfe habe ich es geschafft.

君のおかげで成功できた。

- Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit.
- Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit.
- Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit.

- ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
- ご協力のほど、よろしくお願いいたします。

Gott sei Dank ist es Freitag.

やっと金曜日だ。

Dank seiner Mutter wurde er berühmt.

彼は母親の力で有名になった。

Dank seines Fleißes war er erfolgreich.

彼は勤勉のおかげで成功した。

Ich bin schon satt, vielen Dank.

十分頂きました、有り難うございます。

Vielen Dank für Ihre großzügige Spende.

多額の寄付をありがとうございました。

Dank deiner Hilfe hatte ich Erfolg.

私の成功は君が助けてくれたおかげです。

Vielen Dank, dass Sie vorbeigekommen sind!

お立ち寄りいただきありがとうございます。

Vielen Dank, dass Sie gekommen sind!

こちらにお越しいただきありがとうございます。

Recht vielen Dank an Sie beide!

お二方とも本当にありがとうございます。

Dank seines Ratschlages hatte ich Erfolg.

私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。

Vielen Dank für die schöne Nacht.

楽しい夜をありがとう。

- Vielen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

ありがとうございます!

Gott sei Dank, es ist Freitag!

やったー、今日は金曜だ!

- Danke, ihr zwei!
- Euch beiden Dank!

- 二人ともありがとう。
- お二人さま、ありがとう。

Vielen Dank für die umgehende Antwort!

早急なお返事ありがとうございました。

Ich bin ihm zu Dank verpflichtet.

私は彼に恩がある。

Vielen Dank für die köstliche Mahlzeit!

おいしい食事をありがとう。

Vielen Dank für den ausgezeichneten Kaffee.

おいしいコーヒー、どうもありがとう。

„Herzlichen Dank für alles.“ – „Gern geschehen.“

「色々どうも有難う」「どういたしまして」

Herzlichen Dank für all Ihre Mühe.

いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。

- Vielen Dank für alles, was du getan hast!
- Vielen Dank für alles, was ihr getan habt!

大変お世話になりました。

Nochmals vielen Dank an unseren Videosponsor Blinkist.

ビデオスポンサーのBlinkistに改めて感謝します。また

"Vielen Dank!" sagte sie mit einem Lächeln.

たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。

Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken.

彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。

Dank deinem Rat konnte ich es schaffen.

君が忠告してくれたので成功できた。

Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.

- あんたのせいで食欲をなくしたよ。
- お前のせいで食欲失せたわ。

Vielen Dank, dass du mich eingeladen hast!

招待してくれてありがとう。

- Danke für heute.
- Vielen Dank für heute.

今日はどうもありがとう。

- Vielen Dank für alles.
- Danke für alles.

色々ありがとう。

Vielen Dank! Ich bin Ihnen zutiefst verbunden!

どうもありがとうございます。感謝しています。

Vielen Dank! Das weiß ich zu schätzen.

どうもありがとうございます。それは、ありがたいです。

Vielen Dank! Ich bin Ihnen sehr verbunden!

どうもありがとうございます。かたじけないです。

Während ich ging, konnte ich dank der Stimulation,

歩行すると 刺激装置の作動で

Dank seines schützenden Panzers schafft er es hindurch.

‎丈夫な甲殻のおかげで ‎乗り切れた

Vielen Dank, dass Sie zum Vorstellungsgespräch gekommen sind.

面接にお越しいただきありがとうございました。

Er brachte uns allen seinen Dank zum Ausdruck.

彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。

Vielen Dank für alles, was du getan hast!

大変お世話になりました。

- Vielen herzlichen Dank!
- Ich danke dir von Herzen.

大変ありがとうございました。

Dank ihrer Hilfe ging es mir schließlich gut.

彼らのおかげで私はやっと元気になった。

Vielen Dank, dass du heute Abend gekommen bist.

- 今晩は来てくれてありがとう。
- 今夜は来てくれてありがとう。

Vielen Dank! Da habe ich wieder etwas dazugelernt!

ありがとうございます。また一つ勉強になりました。