Translation of "Dank" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Dank" in a sentence and their turkish translations:

Dank an Virginia, Dank an Daniel,

Virginia'ya, Daniel'e teşekkürler.

- Vielen Dank!
- Danke schön.
- Tausend Dank!

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkürler!
- Çok sağ ol!
- Çok sağ olun!

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke schön.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!

Vielen Dank!

Çok teşekkür ederim!

Herzlichen Dank!

İçten teşekkürler!

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

Çok teşekkür ederim!

TT: Vielen Dank!

TT: Çok teşekkür ederiz.

Dank dieser Gabe

ve bu kapasiteyi kullanarak

Gott sei Dank!

- Tanrı'ya şükür!
- Şükürler olsun!
- Çok şükür!
- Hele şükür!

Vielen Dank, Tom.

Çok teşekkürler, Tom.

Gott sei Dank.

Elhamdülillah.

Nochmals vielen Dank!

Tekrar teşekkürler.

Vielen Dank. Danke.

Çok teşekkür ederim, teşekkürler.

Okay, vielen Dank.

Tamam, çok teşekkürler.

- Vielen Dank für Ihr Geschenk.
- Vielen Dank für euer Geschenk.
- Vielen Dank für dein Geschenk.

- Hediyen için çok teşekkürler.
- Hediyeniz için çok teşekkürler.

- Vielen Dank für Ihr Geschenk.
- Vielen Dank für euer Geschenk.

Hediyeniz için çok teşekkürler.

- Vielen Dank für Ihre Hinweise!
- Vielen Dank für eure Hinweise!

Tavsiyen için sana minnettarım.

Dank diesem Essen eigentlich

işte bu besini sayesinde aslında

Vielen Dank für's Zusehen!

İzlediğiniz için teşekkürler.

Dank an das Leben.

Hayat sayesinde.

Vielen Dank, Herr Doktor.

Çok teşekkür ederim, doktor.

Du hast meinen Dank.

Teşekkürlerim sizindir.

- Vielen Dank!
- Danke schön.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederim.

Vielen Dank, Herr Lehrer!

Çok sağ olun hocam!

Allen einen herzlichen Dank!

Hepinize çok teşekkür ederim!

Vielen lieben Dank dafür!

Bunun için size çok teşekkür ederim.

Vielen Dank für alles.

Her şey için çok teşekkür ederim.

Vielen Dank für den Kommentar

Yani yorum için çok teşekkür ediyorum

Vielen Dank für die Einladung.

Davet için çok teşekkürler.

Vielen Dank für das Geschenk.

Hediyen için teşekkür ederim.

Vielen Dank für das Essen!

Yemek için çok teşekkürler!

- Danke trotzdem.
- Trotzdem vielen Dank.

Yine de teşekkürler.

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Yardımınız için çok teşekkür ederim.

Vielen Dank für Ihre Zeit.

Senin zamanını takdir ediyorum.

Vielen Dank für Ihre Hinweise!

Bahşişlerin için çok teşekkürler!

Vielen Dank für Ihre Anwesenheit!

Geldiğiniz için çok teşekkürler.

Vielen Dank für deine Hilfe.

Yardımın için çok teşekkürler.

Vielen Dank für deinen Brief.

Mektubun için çok teşekkür ederim.

Vielen Dank für die Verbesserungen.

Düzeltmeler için teşekkür ederim.

Vielen Dank für Ihre Großzügigkeit!

Cömertliğiniz için size çok teşekkür ederim.

Haben Sie Dank, Sherlock Holmes!

Teşekkürler, Sherlock Holmes.

Vielen Dank für Ihre Bemühungen!

Çabanız için çok teşekkürler!

Richte Tom meinen Dank aus.

Tom'a teşekkür ettiğimi söyle.

Vielen Dank für Ihren Brief.

Mektubun için teşekkür ederim.

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft.

Misafirperverliğiniz için size çok teşekkür ederim.

Vielen Dank für Ihre Übersetzung!

Çevirin için teşekkür ederim!

Vielen Dank für dein Geschenk.

Hediyen için çok teşekkürler.

Vielen Dank für Ihre Zeit!

Zaman ayırdığınız için teşekkürler.

Ganz lieben Dank, mein Schwesterchen.

Çok teşekkür ederim kardeşçiğim.

Vielen Dank für eure Unterstützung.

Tüm desteğiniz için çok teşekkür ederim.

- Vielen Dank, dass du mir hilfst!
- Vielen Dank, dass du mir geholfen hast!

Bana yardım ettiğin için çok teşekkür ederim.

- Dank deiner Hilfe habe ich es geschafft.
- Dank eurer Hilfe habe ich es geschafft.
- Dank Ihrer Hilfe habe ich es geschafft.

- Yardımın sayesinde başarabildim.
- Yardımınız sayesinde bunu başarabildim.

- Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit.
- Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit.
- Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit.

İşbirliğiniz için şimdiden teşekkür ederiz.

Vielen Dank, pass auf dich auf

Çok teşekkür ediyorum kendinize iyi bakın

Und dank dessen können sie überqueren

ve bunun sayesinde karşıya geçebiliyorlar

Dank seiner Mutter wurde er berühmt.

Annesi sayesinde ünlü oldu.

Dank deiner Hilfe hatte ich Erfolg.

Sizin yardımınız sayesinde başarmıştım

- Danke dafür!
- Dank dafür.
- Danke dafür.

Onun için teşekkürler.

Vielen Dank, dass Sie gekommen sind!

Buraya gelmeni takdir ediyorum.

Vielen Dank für die herzliche Begrüßung!

- Sıcak karşılaman için teşekkürler.
- Sıcak karşılaman için teşekkür ederim!

Gott sei Dank ist es Freitag.

Tanrıya şükür bugün Cuma.

Gott sei Dank bin ich Atheist.

Tanrı'ya şükür Ateist'im.

Dank seines Ratschlages hatte ich Erfolg.

Onun tavsiyesinden dolayı başardım.

- Vielen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

Çok teşekkür ederiz!

- Danke, ihr zwei!
- Euch beiden Dank!

- İkinize de teşekkürler.
- İkiniz de sağ olun.

Ich bin ihm zu Dank verpflichtet.

Ona minnettarım.

Ich bin schon satt, vielen Dank.

Ben zaten tokum, teşekkür ederim.

Gott sei Dank ist niemand umgekommen.

Tanrıya şükür kimse ölmedi.

Dank dir habe ich viel gelernt.

Senin sayende çok şey öğrendim.

Vielen Dank für die schnelle Antwort.

- Çabuk cevabın için teşekkür ederim.
- Hızlı cevabınız için teşekkür ederim.

Dank dir kam ich pünktlich an.

- Sayende zamanında geldim.
- Sayenizde, zamanında geldik.

Vielen Dank für die köstliche Mahlzeit!

Lezzetli yemek için teşekkürler.

Vielen Dank für diese wunderbare Reise.

Bu harika yolculuk için çok teşekkür ederim.

„Herzlichen Dank für alles.“ – „Gern geschehen.“

“Her şey için çok teşekkür ederim.” “Rica ederim.”

Tom ist Mary zu Dank verpflichtet.

Tom, Mary'ye borçludur.

Vielen Dank! Ich bin am Leben.

Çok teşekkür ederim! hayattayım.

Gott sei Dank regnet es endlich!

Şükür Tanrım, nihayet yağmur yağıyor.

Vielen Dank für diesen aufschlussreichen Vortrag!

Bu açıklayıcı ders için teşekkürler!

Oh, du lebst! Gott sei Dank!

Oh, yaşıyorsun! Allahıma çok şükür!

- Vielen Dank für alles, was du getan hast!
- Vielen Dank für alles, was ihr getan habt!

Yaptığın her şey için çok teşekkür ederim.

Aber dank Mimar Sinans Stützmauer und Innenbögen

fakat Mimar Sinan'ın istinat duvarı ve içeriden yaptığı kemerler sayesinde

Gott sei Dank sind wir keine Krätze

şükret kerata uyuz değiliz

Dank Göbeklitepe wird die Geschichte neu geschrieben

göbeklitepe sayesinde tarih yeniden yazılıyor

"Vielen Dank!" sagte sie mit einem Lächeln.

O bir gülümseme ile "çok teşekkür ederim" dedi.

Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken.

Derinden minnettar olduğu için, teşekkürlerini ifade etmeye çalıştı.