Translation of "Verständigen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Verständigen" in a sentence and their french translations:

- Können Sie sich auf Englisch verständigen?
- Kannst du dich auf Englisch verständigen?
- Könnt ihr euch auf Englisch verständigen?

- Peux-tu t'exprimer en anglais ?
- Sais-tu t'exprimer en anglais ?

Sie verständigen sich über Briefe.

Ils communiquent ensemble en échangeant des lettres.

Kannst du dich auf Englisch verständigen?

Peux-tu te faire comprendre en anglais ?

Ich kann mich auf Französisch nicht verständigen.

Je ne peux pas me faire comprendre en français.

Ich konnte mich nicht gut auf Englisch verständigen.

- Je n'ai pas pu correctement me faire comprendre en anglais.
- Je ne pouvais pas correctement me faire comprendre en anglais.

Aber sie verständigen sich mit einer überraschend sanften Sprache.

Mais avec un langage étonnamment doux, ils parviennent à s'entendre.

- Ich werde es jemandem sagen.
- Ich werde jemanden verständigen.

Je le dirai à quelqu'un.

Ich habe keine andere Wahl, als das Notfallteam zu verständigen.

On n'a pas d'autre choix que d'appeler les secours.

- Kannst du dich auf Französisch verständigen?
- Kannst du dich auf Französisch verständlich machen?
- Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?
- Können Sie sich auf Französisch verständigen?

- Peux-tu te faire comprendre en français ?
- Pouvez-vous vous faire comprendre en français ?

Es fiel dem Vater schwer, sich mit seinem eigensinnigen Sohn zu verständigen.

Le père avait du mal à communiquer avec son fils rebelle.

Über vier Millionen Australier verständigen sich in einer anderen Sprache als Englisch.

Plus de quatre millions d'Australiens communiquent dans une langue autre que l'anglais.

Meine Wahrnehmung der Welt wäre viel oberflächlicher, wenn ich mich nicht in einer Vielzahl von Sprachen verständigen könnte.

Ma perception du monde serait bien plus superficielle sans la capacité à communiquer dans de nombreuses langues.

- Kannst du dich auf Französisch verständigen?
- Kannst du dich auf Französisch verständlich machen?
- Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?

- Peux-tu te faire comprendre en français ?
- Pouvez-vous vous faire comprendre en français ?

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.