Translation of "Verspreche" in French

0.008 sec.

Examples of using "Verspreche" in a sentence and their french translations:

- Ich verspreche es euch.
- Ich verspreche es Ihnen.

Je vous le promets.

Ich verspreche Ihnen,

Je vous le promets,

Ich verspreche es!

- C'est promis !
- Promis.

Ich verspreche es.

- Je le promets.
- Promis.

Ich verspreche es Ihnen.

Je vous le promets.

Und ich verspreche euch,

et votre vie, je vous le promets,

- Ich verspreche, still zu sein.
- Ich verspreche, dass ich still bin.

Je promets que je serai calme.

Ich verspreche: es lohnt sich.

- Je promets que ça vaut le coup.
- Je vous promets, ça vaut la peine.

- Ich versprech's.
- Ich verspreche es.

- Je le promets.
- Promis.

Ich verspreche, nicht zu singen.

Je promets de ne pas chanter.

Ich verspreche, dir zu helfen.

Je te promets de t'aider.

Ich verspreche, es nicht weiterzusagen.

Je promets que je ne le dirai pas.

- Ich verspreche, dass ich dir helfen werde.
- Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.
- Ich verspreche, dass ich Ihnen helfen werde.

- Je te promets de t'aider.
- Je vous promets de vous aider.
- Je promets que je vous aiderai.
- Je promets que je t'aiderai.

- Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.
- Ich verspreche, dass ich Ihnen helfen werde.

Je promets que je vous aiderai.

Ich verspreche dir, früh zu kommen.

- Je vous promets que je viendrai tôt.
- Je te promets que je viendrai tôt.
- Je vous promets de venir tôt.
- Je te promets de venir tôt.

Ich verspreche, ich werde morgen hier sein.

Je promets que je serai là demain.

Ich verspreche, ich werde mir Mühe geben.

Je promets que j'essaierai.

Ich verspreche, das wird nie wieder vorkommen.

Je promets que ça n'arrivera plus.

Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.

Je vous promets de vous aider.

Ich verspreche, ich werde dich nicht enttäuschen.

Je te promets que je ne te décevrai pas.

Ich verspreche, dass ich dir helfen werde.

Je promets que je t'aiderai.

- Ich verspreche, dass ich mich um dich kümmern werde.
- Ich verspreche dir, dass ich mich um dich kümmern werde.
- Ich verspreche dir, mich um dich zu kümmern.

- Je te promets de m'occuper de toi.
- Je te promets que je m'occuperai de toi.

Ich verspreche dir, dass ich dich beschützen werde.

Je te promets que je te protègerai.

Ich verspreche, dass ich morgen dort sein werde.

Je promets que je serai là demain.

Ich verspreche, mich bald mit dir zu treffen.

Je promets de bientôt te rencontrer.

Ich verspreche dir, dass ich mich bessern werde.

Je te promets que je vais m’améliorer.

Ich verspreche, dass ich rechtzeitig da sein werde.

Je promets d'être là à temps.

Ich verspreche dir, mich um dich zu kümmern.

- Je te promets de m'occuper de toi.
- Je te promets que je m'occuperai de toi.

Ich werde antworten, egal was, ich verspreche es.

Je répondrai à n'importe quoi, je le promets.

Ich verspreche, dass ich niemals mehr irgendetwas versprechen werde.

Je promets que je ne promettrai plus jamais quelque chose.

Ich verspreche, dass ich es nicht mehr machen werde.

Je promets que je ne le ferai plus.

Ich verspreche, ich werde gut auf deinen Hund aufpassen.

Je promets que je prendrai bien soin de ton chien.

Ich verspreche Ihnen, dass ich mich dafür revanchieren werde.

Je vous promets que je vous revaudrai ça.

Ich verspreche dir, dass ich dich nie verlassen werde!

- Je te promets que je ne te quitterai jamais.
- Je vous promets que je ne vous quitterai jamais.

Ich verspreche, dass ich niemals einen derartigen Fehler begehen werde.

Je promets que je ne commettrai jamais une telle faute.

Ich verspreche dir, dir diese Videokassette in einer Woche zurückzugeben.

Je te promets de te rendre cette cassette vidéo dans une semaine.

Ich werde sehen, was ich tun kann, aber ich verspreche nichts.

Je verrai ce que je peux faire, mais je ne vous promets rien.

Und ich verspreche, Sie werden in der Lage sein sie zu beantworten.

Et je vous promets que vous pourrez y répondre.

Sag mir einfach die Wahrheit! Ich verspreche, dass ich nicht ausrasten werde.

- Dis-moi juste la vérité. Je promets de ne pas me mettre en colère.
- Dites-moi juste la vérité. Je promets de ne pas me mettre en colère.

Ich verspreche hoch und heilig, eines Tages werde ich dir alles erzählen.

Je jure qu'un jour je te raconterai tout.

- Ich gebe dir mein Wort.
- Ich versprech's.
- Ich verspreche es.
- Du hast mein Wort.

- Je te donne ma parole.
- Promis.