Translation of "Klein" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Klein" in a sentence and their arabic translations:

Sie sind klein.

هم صغار.

Tom ist zwar klein, aber nicht so klein wie Maria.

توم قصير، لكن ليس قصير كماري

Sie war zu klein.

كانت صغيرةً جدًا.

Es ist zu klein.

- إنها صغيرة جداً.
- إنها صغيرة جداً

Dieses Buch ist klein.

- الكتاب صغير.
- ذلك الكتاب صغير

- Das Haus da ist sehr klein.
- Das Haus ist sehr klein.

ذاك المنزل صغير جداً.

Dann bauen sie die Nester und setzen sie klein und klein auf

ثم يبنون الأعشاش ، ويضعونها على الصغيرة والصغيرة

- Das Haus ist klein, aber schön.
- Das Haus ist klein aber schön.

المنزل صغير لكنه جميل.

Zweifelsohne sind die Studien klein

وبدون شك، فإن هذه الدراسة ومثيلاتها هي صغيرة،

Die Linke, die klein war,

بدأ اليساريون، والذي كان عددهم قليلاً،

Mein Zimmer ist sehr klein.

غرفتي صغيرةٌ جداً.

Obwohl die Gesamtrisikozunahme relativ klein ist,

وبالرغم من أن مخاطر الزيادة قليلة نسبيًا،

Das Haus ist klein, aber schön.

المنزل صغير لكنه جميل.

Das Haus ist klein aber schön.

المنزل صغير لكنه جميل.

Durch das alle Babys von klein auf

يستطيع الأطفال من خلالها تعلُم اللغة الأجنبية

Vergiss das nicht. Skorpion: Klein ist gefährlich.

‫تذكر أن العقارب الصغيرة خطرة.‬

Möchtest du klein oder groß geschrieben werden?

هل تريد أن تكتب صغيرة أو كبيرة

Japanische Frauen sehen klein und zierlich aus.

المرأة اليابانية تبدو صغيرة ورقيقة.

Im Vergleich zu Tokio ist London klein.

بمقارنة طوكيو مع لندن تجد الاخيرة صغيرة

Die meisten Tiere hier sind klein und flink.

‫معظم المخلوقات هنا صغيرة ورشيقة الحركة.‬

Meine Mutter ist gestorben, als ich klein war.

ماتت أمي عندما كنت صغيراً.

Dieses T-Shirt ist zu klein für mich.

هذا القميص صغير عليّ.

Und wer weiß, ob wir für immer klein bleiben?

ومن الذي يقول بأننا سنبقى شركة صغيرة إلى الأبد؟

Dieser männliche Tungara-Frosch ist so klein wie ein Fingerhut.

‫حجم ضفدع تونغارا الذكر الصغير هذا‬ ‫في مثل حجم عقلة الإصبع.‬

Wie klein die Anzahl tatsächlich war, war in der Tat überraschend.

مدى ضآلة العدد كان في الواقع بمثابة صدمة كبيرة.

Schauen wir uns das Paralleluniversum an, auch wenn es klein ist

حسنا ، دعونا نلقي نظرة على الكون الموازي ، حتى لو كان صغيرا

Ich würde lieber in einer Klein- als in einer Großstadt leben.

افضل السكن في مدينة صغيرة على المدينة الكبيرة.

Erwischt man einen Rindenskorpion, die sind klein und sehr giftig, kann der einen töten.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

Erwischt man einen Rindenskorpion, die sind klein und sehr giftig, kann einen das töten.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

Da der Lem nur Ausrüstung und Treibstoff für eine Mondlandung benötigte, konnte er klein

نظرًا لأن الليم لا يحتاج إلا إلى المعدات والوقود للهبوط على سطح القمر ، فقد يكون صغيرًا

Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.

لمّا كنتُ طفلًا كنت أقضي الساعات أقرأ لوحدي في غرفتي.

Was ist, wenn eine große Pause auftritt, wenn wir sagen, dass wir sie klein brechen?

ماذا لو حدث كسر كبير عندما نقول أننا كسره صغير؟

Aber sein Talent für das Malen von klein auf würde ihn zu anderen Orten tragen

لكن موهبته في الرسم منذ صغره ستنقله إلى أماكن أخرى

- "Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
- "Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."

قالت المرأة بصرامة: "نحن لا نخصِم، مهما كان المبلغ صغيرًا. الآن، اخلع البذلة رجاءً إن كنت لا تستطيع دفع قيمتها".