Translation of "Unterziehen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Unterziehen" in a sentence and their french translations:

Mein Vater wird sich einer Operation unterziehen.

Père va subir une opération.

Er beschloss, sich einer Operation zu unterziehen.

Il se décida à recourir à la chirurgie.

Sie beschloss, sich einer Operation zu unterziehen.

Elle se décida à recourir à la chirurgie.

Er muss sich nächste Woche einer Operation unterziehen.

Il doit subir une opération la semaine prochaine.

Sie entschied sich, sich der Operation zu unterziehen.

Elle se décida à subir l'opération.

- Mein Vater wird sich einer Operation unterziehen.
- Mein Vater lässt sich operieren.

Père va subir une opération.

- Er wollte seine Grenzen der Probe unterziehen.
- Er wollte seine Grenzen austesten.

Il voulait tester ses limites.

- Sie wollte ihre Grenzen der Probe unterziehen.
- Sie wollte ihre Grenzen austesten.

Elle voulait tester ses limites.

- Ich will meine Grenzen austesten.
- Ich will meine Grenzen der Probe unterziehen.

Je veux tester mes limites.

- Er muss sich nächste Woche einer Operation unterziehen.
- Er muss sich nächste Woche operieren lassen.

Il doit subir une opération la semaine prochaine.

- Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten.
- Wir müssen die Sache in ihrer Gesamtheit einer Erwägung unterziehen.

Nous devons considérer cette affaire dans son intégralité.