Translation of "Unabhängig" in French

0.005 sec.

Examples of using "Unabhängig" in a sentence and their french translations:

Unabhängig von äußeren Einflüssen?

indépendamment des circonstances extérieures ?

Unabhängig von deiner Herkunft,

Peu importe qui on est,

Der Heranwachsende wird langsam unabhängig.

L'adolescent gagne en indépendance.

Seine Augen messen unabhängig voneinander...

Chaque œil mesure la distance indépendamment,

Er ist finanziell unabhängig geworden.

Il est devenu financièrement indépendant.

Maria ist ledig und unabhängig.

Marie est célibataire et indépendante.

Und sie so unabhängig arbeiten können.

pour qu'ils puissent fonctionner séparément.

Sie ist unabhängig von ihren Eltern.

Elle est indépendante de ses parents.

Wann wurde Amerika unabhängig von England?

Depuis quand les États-Unis sont-ils indépendants de l'Angleterre ?

Mit anderen Worten, sie sind unabhängig,

en d'autres termes, ils sont indépendants,

Er lebt unabhängig von den öffentlichen Versorgungsnetzen.

Il vit en marge de la société.

Ich bin wirtschaftlich unabhängig von meinen Eltern.

Économiquement je ne dépends pas de mes parents.

Er ist von seinen Eltern finanziell unabhängig.

Il est financièrement indépendant de ses parents.

Indien ist 1947 von Großbritannien unabhängig geworden.

L'Inde a obtenu l'indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni en 1947.

- Sie sind autark.
- Sie sind wirtschaftlich unabhängig.
- Sie sind ökonomisch unabhängig.
- Sie versorgen sich gänzlich auf sich gestellt.

- Ils sont autosuffisants.
- Elles sont autosuffisantes.

Ich arbeite unabhängig davon an einer bestimmten Idee,

De mon côté, j'étudie une idée précise :

Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.

À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.

Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig!

Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant !

John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden.

John espère être indépendant de ses parents.

Er hat 2.000 Saugnäpfe und benutzt sie alle unabhängig.

Elle utilise ses 2 000 ventouses de manière indépendante.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen unabhängig und einsam.

- Tom ne connait pas la différence entre indépendant et solitaire.
- Tom ne fait pas la différence entre être indépendant et être solitaire.

Die Journalisten in Russland sind nicht frei und unabhängig.

Les journalistes en Russie ne sont pas libres, ne sont pas indépendants.

- In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
- In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Journalisten unabhängig sind.

- Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
- En démocratie, il est important que la presse soit indépendante.

In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.

En démocratie, il est important que la presse soit indépendante.

Zu jener Zeit war Nordamerika noch nicht unabhängig vom Vereinigten Königreich.

À cette époque, l'Amérique n'était pas encore indépendante du Royaume-Uni.

Unabhängig davon ließ Napoleon während der Schlacht von Montereau auf ihn los,

Quoi qu'il en soit, pendant la bataille de Montereau, Napoléon le laissa voler

Netflix, BBC iPlayer, Hulu und mehr zuzugreifen , unabhängig davon, in welchem ​​Land Sie sich befinden.

que Netflix, BBC iPlayer, Hulu et plus, quel que soit le pays dans lequel vous vous trouvez.

In diesem unserem demokratischen Zeitalter fordern Männer lautstark nach dem, was allgemein das Beste, unabhängig von ihren Gefühlen. Sie wollen das Teure, nicht das Raffinierte, das Modische, nicht das Schöne.

En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs sentiments. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.