Translation of "Finanziell" in French

0.005 sec.

Examples of using "Finanziell" in a sentence and their french translations:

Wir unterstützten ihn finanziell.

Nous l'avons aidé financièrement.

Mein Vater unterstützt mich finanziell.

Mon père me soutient financièrement.

Er ist finanziell unabhängig geworden.

Il est devenu financièrement indépendant.

- Er hängt finanziell von seinen Eltern ab.
- Er ist finanziell von seinen Eltern abhängig.

Il est financièrement dépendant de ses parents.

- Er ist finanziell von seiner Frau abhängig.
- Er ist finanziell abhängig von seiner Frau.

Il dépend financièrement de son épouse.

Du hast uns immer finanziell beigestanden.

Tu nous as toujours aidés financièrement.

- Tom war in finanziellen Schwierigkeiten.
- Tom war finanziell in Schwierigkeiten.
- Tom steckte finanziell in der Klemme.

- Tom était en difficulté financièrement.
- Tom avait des problèmes financiers.

Sie ist finanziell von ihren Eltern abhängig.

Elle dépend financièrement de ses parents.

Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig.

Mon frère est financièrement dépendant de moi.

Er ist von seinen Eltern finanziell unabhängig.

Il est financièrement indépendant de ses parents.

Er ist finanziell von seinen Eltern abhängig.

Il est financièrement dépendant de ses parents.

Wir fühlten uns, als Familie, finanziell ruiniert und emotional zerrüttet.

En tant que famille, nous nous sentions financièrement, émotionnellement dévastés.

Avengers: Endgame ist offiziell der finanziell erfolgreichste Film aller Zeiten.

Avengers: Endgame, officiellement le film le plus rentable de tous les temps.

Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?

Pourquoi insistes-tu pour payer toi-même tes frais scolaires alors que tes parents sont prêts à t'aider financièrement ?

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.