Translation of "Prinz" in French

0.005 sec.

Examples of using "Prinz" in a sentence and their french translations:

- Der Prinz war aufgeschmissen im Wald.
- Der Prinz hat sich im Wald verirrt.
- Der Prinz verirrte sich im Wald.

Le prince était perdu dans les bois.

- Der Prinz war aufgeschmissen im Wald.
- Der Prinz war im Wald verloren.

Le prince était perdu dans les bois.

Ich bin doch ein Prinz.

Oui je suis un prince.

- Ich wünschte, ich wäre ein Prinz.
- Schön wär’s, wenn ich ein Prinz wäre.

J'aimerais être un prince.

Der Prinz war aufgeschmissen im Wald.

Le prince était perdu dans les bois.

- Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
- Der Prinz wurde in einen Frosch verzaubert.
- Der Prinz wurde durch übernatürliche Kräfte zum Frosch.

Le prince a été transformé par magie en une grenouille.

- Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
- Der Prinz wurde in einen Frosch verzaubert.

Le prince a été transformé par magie en une grenouille.

Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt.

Le prince a été transformé en grenouille.

Ein Prinz kam auf einem weißen Pferd.

- Un prince vint sur un cheval blanc.
- Un prince est venu sur un cheval blanc.

Der Prinz ist fast hundert Jahre alt.

Le prince a presque cent ans.

An diesem Tag wurde der Prinz ein König.

Le prince devint un roi ce jour-là.

Der schmutzige Junge entpuppte sich als verkleideter Prinz.

Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé.

Ein Prinz kam auf einem weißen Ross dahergeritten.

Un prince est arrivé, chevauchant un cheval blanc.

Prinz Charles kann der nächste britische König werden.

Le prince Charles sera le prochain roi britannique.

- Der schmutzige Junge entpuppte sich als verkleideter Prinz.
- Es stellte sich heraus, dass der schmutzige Junge ein verkleideter Prinz war.
- Es zeigte sich, dass der schmutzige Junge ein verkleideter Prinz war.

Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé.

Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.

Le prince tomba amoureux de la fille d'un bûcheron.

Der Prinz fragte das kleine Mädchen, warum es weine.

- Le prince demanda à la petite fille pourquoi elle pleurait.
- Le prince a demandé à la petite fille pourquoi elle pleurait.

Der Prinz und die Prinzessin verliebten sich sofort ineinander.

Le prince et la princesse sont instantanément tombés amoureux.

Prinz Wilhelm ist der zweite in der englischen Thronfolge.

Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre.

Eine preußische Division, die von Prinz Louis Ferdinand kommandiert wurde.

mettant en déroute une division prussienne commandée par le prince Louis Ferdinand.

Trotzdem wurde er mit dem Titel "Prinz von Pontecorvo" belohnt.

Néanmoins, il fut récompensé par le titre de «Prince de Pontecorvo».

Ney wurde mit dem Titel Prinz der Moskwa belohnt und diente

Ney a été récompensé par le titre de prince de la Moskova et a continué à servir tout au long de

Schneidenden Worten: "Also, Prinz von Essling, sind Sie nicht mehr Masséna?"

mots tranchants: «Alors, prince d'Essling, vous n'êtes plus Masséna?

, als Militärberater für seinen 27-jährigen Stiefsohn Prinz Eugène zu fungieren, der jetzt

de devenir conseiller militaire de son beau-fils de 27 ans, le prince Eugène, qui commande désormais

Als Helden hervorgegangen. Ein dankbarer Napoleon verlieh ihm einen neuen Titel, Prinz von Eggmühl.

tant que héros. Un Napoléon reconnaissant lui a décerné un nouveau titre, celui de Prince d'Eggmühl.

Masséna, bereits als Herzog von Rivoli geadelt, erhielt einen neuen Titel, Prinz von Essling;

Masséna, déjà anobli en duc de Rivoli, reçut un nouveau titre, prince d'Essling;

. Er erhielt später auch den Titel Prinz des Imperiums und den Rang eines Großadmirals.

après Berthier. Plus tard, il recevrait également le titre de Prince de l'Empire et le grade de Grand Amiral.

Da war ein polnisches Corps aus dem Herzogtum von Warschau, geführt von Prinz Poniatowski,

Il y avait un corps polonais du Dutchy de Varsovie, dirigé par le prince Poniatowksi, un corps

„Der kleine Prinz“ ist ein sehr beliebtes Buch, das in viele Sprachen übersetzt wurde.

« Le Petit Prince » est un livre très populaire qui a été traduit dans de nombreuses langues.

"Der Kleine Prinz" von Antoine de Saint-Exupéry ist aus dem Französischen in viele Sprachen übersetzt worden.

"Le Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry a été traduit du français dans de nombreuses langues.

Es war einmal ein kleiner Prinz, der lebte auf einem Planeten, der war kaum größer als er selbst und er brauchte einen Freund.

Il était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d'un ami...

Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.

À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.