Examples of using "Nah" in a sentence and their french translations:
C'est proche.
Le Jugement dernier est proche.
C'est très proche.
- Oui, c'est proche.
Nous étions si proches.
Ne t'approche pas de ça !
Ne t'approche pas de nous !
Bill vit près de la mer.
La fin du monde est proche.
- Ne t'approche pas du feu.
- Ne vous approchez pas du feu.
Son bureau est très proche du mien.
Cet hôtel était très proche du lac.
Marie s'assoit à côté de Tom, tout près.
La toupie tournait dangereusement près du bord de la table.
Le mot "affreux" est un euphémisme.
et ils n'étaient pas aussi proches du marié que moi.
Ne mets pas le verre au bord de la table.
se rapprocher des derniers instants de la vie
C'est pratique de vivre si près de la gare.
Elle habite près de la mer, mais elle ne sait pas nager.
Ils arrivent à portée... quand le danger menace à nouveau.
Pourquoi vagabonder au loin ? Vois comme ce qui est bon est si proche.
Voudras-tu toujours continuer à vagabonder ? Vois comme les bontés sont si proches.
Bill vit près de la mer.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
- Je veux simplement être auprès de toi.
- Je veux simplement être auprès de vous.
Tom s'approcha trop près du feu et roussit sa barbe.
En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent.
Dans cette phrase, Tom, Marie voulait avoir tout près de lui, et il y parvint.
Bien qu'il nous faille actuellement garder nos distances physiquement, nous pouvons toujours être très proches émotionnellement.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Ne nous laissons pas abattre.
Mais quand ils essayent de visualiser quelque chose sur une carte du monde, les cartographes utilisent rarement Mercator.
Tom, Marie et toi vous conservez dans le cœur, malgré toutes les souffrances de la passion qui brûle, même lorsque, tout près, une virgule vous sépare. Comme c'est merveilleux !