Examples of using "Warnen" in a sentence and their russian translations:
Я должен Вас предупредить.
Мне нужно предупредить маму.
- Мне надо было тебя предупредить.
- Надо было мне тебя предупредить.
- Мне надо было вас предупредить.
- Надо было мне вас предупредить.
Я должен предупредить маму.
Я должен его предупредить.
Я должен её предупредить.
Мы должны их предупредить.
Мы должны его предупредить.
- Я хотел тебя предупредить.
- Я хотел вас предупредить.
- Мне надо предупредить Тома.
- Я должен предупредить Тома.
- Я его предупрежу.
- Я предупрежу его.
- Мы должны предупредить Тома.
- Нам надо предупредить Тома.
- Я предостерегу Тома.
- Я предупрежу Тома.
Я должен тебя предупредить.
Я должен вас предупредить.
Я хотел их предупредить.
Мне надо было раньше тебя предупредить.
- Предупреди Тома.
- Предупредите Тома.
Надо предупредить остальных.
- Я только хотел тебя предупредить.
- Я только хотел вас предупредить.
- Я просто хотел тебя предупредить.
- Я просто хотел вас предупредить.
- Том попытался предупредить Мэри.
- Том пытался предупредить Мэри.
Я пытался Вас предупредить.
- Я пришёл, чтобы тебя предупредить.
- Я пришла, чтобы тебя предупредить.
Я пытался его предупредить.
Я пытался её предупредить.
Мы пытались его предупредить.
- Мы пытались их предупредить.
- Мы пытались предупредить их.
- Тебе надо было раньше Тома предупредить.
- Вам надо было раньше Тома предупредить.
Его достаточно, чтобы спугнуть осмотрительного тюленя.
Я побежал вперёд, чтобы всех предупредить.
- Я пришёл сюда, чтобы предупредить тебя насчёт Тома.
- Я пришла сюда, чтобы предупредить тебя насчёт Тома.
Для предупреждения опасности они полагаются на отличный слух.
Возможно, Том пытался нас о чём-то предупредить.
Крики в темноте предупреждают всех об опасности.
Том пытался предупредить Мэри, но она проигнорировала его.
Ты должен был меня выслушать, когда я мог тебя предупредить.
Мы не можем просто сократить людям зарплаты без всякого предупреждения.
Должен вас предупредить: эти люди опасны. Мы должны постоянно быть начеку.