Translation of "Lernten" in French

0.004 sec.

Examples of using "Lernten" in a sentence and their french translations:

Wir lernten Englisch.

Nous avons appris l'anglais.

Wir lernten Französisch.

Nous avons appris le français.

- Wir lernten japanische Aussprache.
- Wir lernten die japanische Aussprache.

Nous avons appris à prononcer le japonais.

Beim Spielen, lernten wir so viel.

En jouant, nous avons tellement appris.

Wir lernten, unter Stress zu üben.

Nous avons appris à nous entraîner sous pression.

- Wir lernten Englisch.
- Wir haben Englisch gelernt.

Nous avons étudié l'anglais.

Gab es diejenigen, die nie zu lesen lernten.

il y a ceux qui n'ont jamais appris à lire.

Alle in der Klasse lernten das Gedicht auswendig.

Tous dans la classe apprirent le poème par cœur.

Meine Großeltern lernten sich kennen, als sie noch jung waren.

Mes grands-parents se sont rencontrés quand ils étaient jeunes.

Zuerst waren wir überhaupt nicht vertraut miteinander. Mit der Zeit lernten wir einander kennen.

A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.

Es waren die gleichen Jugendlichen, die an dieser Schule lernten, die diesen Herren ermordet hatten.

C'était les mêmes jeunes qui étudiaient dans cette école, qui avaient assassiné ce monsieur.

Über 16 Missionen mit Besatzung in nur fünf Jahren lernten amerikanische Astronauten, wie man im Weltraum

Plus de 16 missions avec équipage en seulement cinq ans, les astronautes américains ont appris à manger, dormir,

Direkt mit dem Kaiser zusammenarbeitete, und beide lernten bald neuen Respekt für die Fähigkeiten des anderen.

directement aux côtés de l'empereur, et tous deux apprirent rapidement un nouveau respect pour les capacités de l'autre.

- Tom und Maria lernten sich auf einer Neujahrsfeier kennen.
- Tom und Maria haben sich bei einem Neujahrsfest kennengelernt.

Tom et Marie se sont rencontrés à la fête du nouvel an.

- Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung.
- Auf der einen Seite haben wir zwar einen schweren Verlust erlitten, doch auf der anderen Seite hat uns diese Erfahrung auch vieles gelehrt.

D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.