Examples of using "Landschaft" in a sentence and their french translations:
Le paysage est magnifique.
C'est si compliqué comme terrain.
Ce paysage ne m'est pas familier.
C'était un paysage sublime.
Le paysage était indiciblement beau.
- Ils admirèrent l'adorable décor.
- Ils admirèrent le charmant décor.
- Ils admirèrent l'adorable paysage.
- Ils admirèrent le charmant paysage.
- Ils ont admiré le charmant décor.
- Ils ont admiré le charmant paysage.
- Ils ont admiré l'adorable paysage.
- Ils ont admiré l'adorable décor.
- On a admiré la beauté du paysage.
- On a admiré la beauté de la vue.
Un brouillard épais s'étalait sur le paysage.
Le paysage par ici est très beau.
Ce paysage est d'une beauté sans nom.
Un éclair éclaira soudain le noir paysage nocturne.
La mer des Wadden est un paysage d'une beauté austère.
Ces arbres gâchent la vue sur le paysage.
Je n'ai jamais vu un paysage aussi vaste.
Cette région est connue pour ses beaux paysages.
Le paysage des environs de la ville est joli.
Je n'ai jamais vu un paysage aussi paisible.
Elle capte la signature thermique du paysage et des animaux qui l'habitent.
L'endroit est réputé pour ses paysages et sa faune.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste.
Un beau paysage ne donne pas toujours une belle image.
La musique instrumentale de Beethoven invite à la contemplation d'un gigantesque paysage incommensurable.
Ce beau paysage autour de moi m'aidera à oublier la cruauté des gens.
essayant de localiser l'ennemi dans un vaste paysage. Les chevaux sont morts par milliers de fourrage pauvre
En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce.
À partir de là, le paysage se modifiait : des collines apparaissaient et d'imposantes chaînes de montagnes barraient l'horizon.
Je me suis acheté un télescope dans le magasin pour regarder la lune, le paysage et les étoiles.
Cette ville attire les touristes non seulement par l'abondance de monuments historiques restaurés avec amour, mais aussi par le charme du paysage environnant et la proximité du littoral.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au cœur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines.