Translation of "Kämpften" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kämpften" in a sentence and their french translations:

Wir kämpften für alle.

Nous nous sommes battus pour tout le monde.

Sie kämpften für Freiheit.

Ils se sont battus pour la liberté.

Sie kämpften bis zum Schluss.

- Ils se battirent jusqu'au bout.
- Ils se sont battus jusqu'au bout.
- Elles se battirent jusqu'au bout.
- Elles se sont battues jusqu'au bout.

Sie kämpften gegen den Feind.

Ils combattirent l'ennemi.

Sie kämpften für ihr Vaterland.

Ils ont combattu pour leur patrie.

10 Mannschaften kämpften um den Preis.

Dix équipes ont concouru pour le prix.

Die Soldaten der Union kämpften leidenschaftlich.

Les soldats de l'Union combattirent énergiquement.

Die Flüchtlinge kämpften gegen den Hunger.

Les réfugiés se battaient contre la faim.

Sie kämpften für die Gleichheit der Rassen.

Ils se battaient en faveur de l'égalité des races.

Im Kolosseum kämpften die Gladiatoren bis zum Tode.

Les gladiateurs se battaient à mort dans l'enceinte du Colisée.

Die zwei Tage lang an der Südfront heftig kämpften.

engagées dans de violents combats sur le front sud pendant deux jours.

Kämpften seine Truppen heftig mit den Österreichern - aber in Weiß gekleidet

ses troupes se battaient intensément avec les Autrichiens - mais vêtues de blanc,

- Sie kämpften für ihr Vaterland.
- Sie haben für ihr Vaterland gekämpft.

Ils ont combattu pour leur mère patrie.

Toms Großvater und der von Mary kämpften zusammen im Zweiten Weltkrieg.

Le grand-père de Tom et celui de Mary ont combattu ensemble durant la seconde guerre mondiale.

Als wir in schlechten Zeiten waren und manchmal, wenn wir kämpften

Quand nous étions dans les mauvais moments et parfois quand nous avons lutté

Die Geschwister kämpften bis aufs Blut um den Nachlass ihres verstorbenen Vaters.

Les frères et sœurs se sont arraché les yeux au sujet de la succession de leur défunt père.

Obwohl große Staaten wie Amerika, China und Russland um 1 Meter Land kämpften

Bien que de grands États comme l'Amérique, la Chine et la Russie se soient battus pour 1 mètre de terrain

Die Nation war über den Krieg in Vietnam bitter gespalten, schwarze Amerikaner kämpften immer noch

La nation était amèrement divisée sur la guerre du Vietnam, les Noirs américains se battaient toujours

Viele junge Männer aus dem Mittleren Osten kamen und kämpften an der Seite der Rebellen.

De jeunes gens originaires du Moyen-Orient, vinrent en masse se joindre aux rebelles.

Und drei Wochen nach der Schlacht von Stamford Bridge kämpften sie in der Schlacht von Hastings

Et trois semaines après la bataille de Stamford Bridge, ils ont combattu la bataille de Hastings

Wobei die Division von General Suchet an der Spitze stand. Sechs Stunden lang kämpften seine Truppen heftig

avec la division du général Suchet en tête. Pendant six heures, ses troupes se sont engagées dans des

Am nächsten Tag kämpften Davouts Truppen gegen einen großen österreichischen Angriff im Morgengrauen. Dann starteten sie ihren eigenen

Le lendemain, les troupes de Davout ont combattu un assaut majeur à l'aube de l'Autriche… puis ont lancé leur propre