Translation of "Bauen" in French

0.047 sec.

Examples of using "Bauen" in a sentence and their french translations:

Vögel bauen Nester.

Les oiseaux construisent des nids.

Soll Links bauen?

est de construire des liens?

- Kinder bauen am Strand Sandburgen.
- Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
- Die Kinder bauen Sandburgen am Strand.

Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.

Wir bauen Reis an.

Nous cultivons le riz.

Lass uns was bauen.

Construisons quelque chose !

- Bauen wir etwas.
- Lass uns was bauen.
- Lasst uns etwas erbauen.

Construisons quelque chose !

- Kinder bauen am Strand Sandburgen.
- Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.

Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.

- Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
- Die Kinder bauen Sandburgen am Strand.

Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.

Die vielseitigen Muscheln bauen Riffe,

Ces mollusques multi-tâches sont des constructeurs de récifs,

Nicht alle Vögel bauen Nester.

Tous les oiseaux ne construisent pas de nids.

Kinder bauen am Strand Sandburgen.

Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.

Wir bauen hier Weizen an.

- Nous faisons pousser du blé ici.
- Ici, nous cultivons le blé.

Die Vögel bauen ein Nest.

Les oiseaux construisent un nid.

Willst du einen Schneemann bauen?

Tu veux construire un bonhomme de neige ?

Passen und bauen diese Muskeln.

adapter et construire ces muscles.

Konnten meine Eltern eine Wohnung bauen,

mes parents ont pu ériger un appartement

Aber wie sollen wir damit bauen?

Mais comment allons-nous construire avec ?

Sie füttern sie, bauen sie an

Ils les nourrissent en grossissant

Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.

Les oiseaux font leurs nids dans les arbres.

Was Hände bauen, können Hände stürzen.

Ce que des mains bâtissent, des mains peuvent le renverser.

Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.

Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.

Ihr könnt jederzeit auf mich bauen.

Vous pouvez compter sur moi à tout moment.

Ein Modellflugzeug zu bauen ist interessant.

Réaliser une maquette d'avion est intéressant.

Hier möchte ich ein Haus bauen.

Je veux construire une maison ici.

Du kannst immer auf mich bauen.

Tu peux toujours compter sur moi.

Tom wird ein großes Haus bauen.

Tom construira une grande maison.

Der Maurer wird das Haus bauen.

Le maçon construira la maison.

Welcher König hat Neuschwanstein bauen lassen?

Quel roi a fait construire Neuschwanstein ?

Vögel bauen ihre Nester auf Ästen.

C'est sur une branche d'arbre qu'un oiseau construit son nid.

Ich möchte ein eigenes Haus bauen.

- J'aimerais construire ma propre maison.
- Je voudrais construire ma propre maison.

Also, wie wirst du sie bauen?

Alors comment vas-tu les construire?

Wir bauen uns eine feine, natürliche Matratze.

On va fabriquer un beau matelas naturel.

Das Ergebnis ist, dass wir Murks bauen.

Le résultat est que nous foirons.

Vor viertausend Jahren kein Pramit mehr bauen

plus de construction pramit il y a 4 mille ans

Wir bauen Kartoffeln, Rettich und Grüngemüse an.

Nous cultivons des pommes de terre, des radis et des légumes verts.

Da müsste man einen großen Stall bauen,

Il faudrait construire une grande écurie,

Ich lasse mir ein neues Haus bauen.

Je me fais construire une nouvelle maison.

Die Vögel bauen im Frühling ihr Nest.

Au printemps, les oiseaux font leur nid.

Du kannst nicht auf ihre Hilfe bauen.

Tu ne peux pas compter sur leur aide.

Sie bauen Erdbeeren in ihrem Gewächshaus an.

- Ils cultivent des fraises dans leur serre.
- Elles cultivent des fraises dans leur serre.

Tom und Maria bauen draußen einen Schneemann.

Tom et Marie construisent un bonhomme de neige à l’extérieur.

Aber du wirst bauen eine loyalere Fangemeinde

mais tu vas construire une base de fans plus fidèle

Anstatt zu bauen dieses voll aufgeblähte Ding

au lieu de construire cette chose complètement gonflée

Diese Links ohne sie tatsächlich zu bauen.

ces liens sans en fait les construire.

Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser.

Si tu veux construire quelque chose en l'air, c'est toujours mieux de construire des châteaux que des châteaux de cartes.

Stellen Sie sich vor, Sie bauen ein Legohaus,

C'est comme construire une maison avec des Lego,

Oder wir bauen den ultimativen Unterschlupf... ...ein Iglu!

Ou alors on se fait un super abri : un igloo !

Wir bauen aus Eisblöcken eine kleine, halbrunde Kuppel.

On fait des blocs de glace, on fabrique un petit dôme,

Ich wusste es! Ich soll ein Iglu bauen.

Je le savais ! Vous voulez faire un igloo.

Die Makaken bauen Freundschaften durch gegenseitige Fellpflege auf.

Dans la société des macaques, l'amitié naît de l'épouillement.

Wir könnten große Maschinen bauen, sogenannte künstliche Bäume,

On peut aussi créer de grosses machines, des « arbres artificiels »,

Jetzt sind wir also überfüllt und bauen Strukturen

alors maintenant nous sommes encombrés, donc nous construisons des structures

Komm schon, lass uns zusammen einen Computer bauen

Allez, faisons un ordinateur ensemble

Jetzt schweißen sie an der Idee, bauen Stützen,

Maintenant, ils soudent l'idée, construisent des supports,

Wäre, Fabriken zu bauen, die künstliche Treibhausgase ausscheiden,

serait d'avoir des usines libérant des gaz à effet de serre artificiels

- Lass uns was bauen.
- Lasst uns etwas erbauen.

Construisons quelque chose !

Kannst du mir helfen, einen Schneemann zu bauen?

Tu peux m’aider à faire un bonhomme de neige ?

Der Grund dafür ist Jeder könnte Links bauen,

Ich würde viel Geld ausgeben, um zu bauen

Je dépenserais beaucoup d'argent pour construire

Wir bauen gerne offen Kulturen, wo wir glauben

Nous aimons construire ouvert cultures, où nous croyons

Dadurch bist du es nicht werde Dinge bauen

En faisant cela, vous n'êtes pas va construire des choses

Sie bauen jedes Mal eine Menge Hype auf

Ils construisent une tonne de battage à chaque fois

Ja, ich habe geholfen, mehr Backlinks zu bauen,

Oui, j'ai aidé à construire plus de backlinks,

Die Käsefabrik in Ecuador zu bauen, war ein Risiko.

Construire une fromagerie en Équateur également.

Wir graben einen Tunnel und bauen eine richtige Schneehöhle.

On creuse un tunnel et on se fait notre propre grotte.

Das zuerst. Dann bauen wir hier ein kleines Feuer.

C'est la première chose à faire. Ensuite, on va faire un feu.

Ist es falsch, die Hagia Sophia Moschee zu bauen?

Est-ce mal de construire la mosquée Sainte-Sophie?

Wir können diesen Computer in ein paar Jahren bauen

nous pouvons construire cet ordinateur dans quelques années

Steve Jobs 'Wunsch war es, einen PC zu bauen

Le souhait de Steve Jobs était de fabriquer un ordinateur personnel

Maria und ich wollen ein typisch russisches Haus bauen.

Marie et moi voulons construire une typique maison russe.

Beide Impfstoffarten bauen einen Schutz gegen die Impfstoffkrankheiten auf,

Les deux types de vaccins donnent une protection contre une maladie donnée.

Es brauchte sechsundvierzig Jahre, um diesen Tempel zu bauen.

Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.

Die wollen um ihr Haus herum einen Zaun bauen.

Ils veulent bâtir une clôture autour de leur maison.

Der Beschluss, eine neue Straße zu bauen, wurde verabschiedet.

La résolution de construire une nouvelle route a été adoptée.

Die Leute, die ein bauen Marke, es zeigt Google

Sie bauen eine Verbindung auf mit ihnen, eine Beziehung,

Sie können ein bauen Warteschlange, können Sie Leute bekommen

Vous pouvez construire un file d'attente, vous pouvez obtenir des gens

Zu ihnen, interagieren mit sie bauen diese Verbindung auf,

pour eux, interagir avec eux, construisez cette connexion,

Folge diesen drei einfachen Dinge und du wirst bauen

Suivez ces trois simples choses et vous allez construire

Ich sagte zu George: "Können Sie mir eine Kommode bauen?"

Et je lui ai demandé s'il pouvait me fabriquer une armoire à tiroirs.

Wir brauchen viele Baublöcke, um ein sicheres Iglu zu bauen.

Il va falloir beaucoup de briques pour faire un igloo solide.

Man beginnt ein Segel zu bauen, um das Glück einzufangen.

Vous construisez une voile pour saisir la chance.

Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.

Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.

Ich hoffe, im nächsten Jahr ein neues Haus zu bauen.

J'espère construire une nouvelle maison l'année prochaine.

Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen.

Ils disposent de suffisamment de capital pour bâtir une seconde usine.

Wie viele Jahre hat es gedauert, die Pyramiden zu bauen?

Combien d'années cela a-t-il pris de construire les pyramides ?