Translation of "Davout" in French

0.006 sec.

Examples of using "Davout" in a sentence and their french translations:

1. Marschall Davout

1. Le maréchal Davout

Bernadotte beschuldigt, Marschall Davout

Bernadotte fut blâmé pour ne pas avoir soutenu le maréchal Davout

Davout eines engen Freundes und Schutzpatrons beraubt.

privant Davout d'un ami proche et d'un patron.

Davout shunned court, as he always had.

Davout shunned court, as he always had.

Mann von Davout wurde entweder getötet oder verwundet.

de Davout a été tué ou blessé.

Sobald Napoleon ankam, befahl er Davout, sich zurückzuziehen.

Dès l'arrivée de Napoléon, il ordonna à Davout de se retirer.

1798 stellte Desaix Davout seinem Freund General Bonaparte vor.

En 1798, Desaix présente Davout à son ami le général Bonaparte.

Napoleon ermutigte Davout auch, Aimée Leclerc, Pauline Bonapartes Schwägerin,

Napoléon a également encouragé Davout à épouser Aimée Leclerc,

1803 erhielt Davout das Kommando über das Lager Brügge,

En 1803, Davout reçut le commandement du camp de Bruges,

Nach dem Friedensvertrag von Tilsit wurde Davout Generalgouverneur des

Suite au traité de paix de Tilsit, Davout est devenu gouverneur général du

Davout auf seinem üblichen Posten auf dem rechten Flügel.

Davout occupait son poste habituel de l'aile droite.

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

Louis-Nicolas Davout wurde in eine Adelsfamilie aus Burgund geboren,

Louis-Nicolas Davout est né dans une famille noble de Bourgogne,

Trotz all seiner militärischen Fähigkeiten war Davout keine beliebte Figur.

Mais malgré toutes ses prouesses militaires, Davout n'était pas une figure populaire.

Davout spielte eine wichtige Rolle in der darauf folgenden Gegenoffensive,

Davout a joué un rôle majeur dans la contre-offensive qui a suivi,

Davout und sein Korps waren aus einer anderen großen Kampagne

Davout et son corps avaient émergé d'une autre grande campagne en

Davout war ein strenger und effektiver Gouverneur von Hamburg, der

Davout était un gouverneur sévère et efficace de Hambourg,

Zu heiraten , um Davout in die Großfamilie des Ersten Konsuls aufzunehmen.

belle-sœur de Pauline Bonaparte, ce qui a amené Davout au sein de la famille élargie du Premier Consul.

Und Davout erwies sich bald als mutiger, gut organisierter und energischer Offizier.

et Davout se montra bientôt un officier courageux, hautement organisé et énergique.

Es war eine harte Kampagne für Davout, der in Kairo Ruhr bekam.

Ce fut une campagne difficile pour Davout, qui a attrapé la dysenterie au Caire.

Davout wurde nicht wie andere Marschälle in das wiederhergestellte Bourbon-Regime aufgenommen

Davout n'a pas été accueilli dans le régime de Bourbon rétabli

1791 trat Davout einem örtlichen Freiwilligenbataillon bei und wurde zum stellvertretenden Kommandeur gewählt.

En 1791, Davout rejoignit un bataillon de volontaires local et fut élu son commandant adjoint.

Davout und das Dritte Korps frei kämpfen und sich wieder der Armee anschließen.

Davout et le Troisième Corps ont pu se frayer un chemin et rejoindre l'armée.

Als Davout mit Marschall Murat in Streit geriet, den er als inkompetent ansah,

Quand Davout se mit en querelle avec le maréchal Murat, qu'il considérait comme incompétent,

Der von den Truppen geliebt wurde, und Davout, der es nicht war, hervor.

qui était aimé des troupes, et Davout, qui ne l'était pas.

Aber wenn Davout, nicht Grouchy, 1815 den rechten Flügel des Kaisers befehligt hätte ...

Mais si Davout, et non Grouchy, avait commandé l'aile droite de l'Empereur en 1815…

Nach der Niederlage des Kaisers in Waterloo organisierte Davout die Verteidigung von Paris

Suite à la défaite de l'Empereur à Waterloo, Davout organisa la défense de Paris

The royalists had promised Davout that his officers would not be prosecuted for

The royalists had promised Davout that his officers would not be prosecuted for

Berthier hatte weder Murats Glamour noch Neys Heldentum noch die taktischen Instinkte von Davout.

Berthier n'avait ni le glamour de Murat, ni l'héroïsme de Ney, ni les instincts tactiques de Davout.

Der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

le commandant provisoire de l'armée - le maréchal Berthier - faillit quitter Davout pour être coupé.

Davout begann den Feldzug 1813 in Dresden, doch als Hamburg von russischen Kosaken überfallen

Davout a commencé la campagne de 1813 en tenant Dresde, mais lorsque Hambourg a été attaqué

Davout und Lefebvre die einzigen Marschälle, die darauf warteten, ihn im Tuilerienpalast zu begrüßen.

Davout et Lefebvre sont les seuls maréchaux à l'attendre au palais des Tuileries.

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Zögerlich und durcheinander und führte fast dazu, dass das Korps von Marschall Davout eingekreist wurde.

hésitante et confuse, et faillit conduire à l'encerclement du corps du maréchal Davout.

Ein neues Gesetz verbot Ex-Aristokraten die Armee, und Davout musste seinen Auftrag erneut niederlegen.

une nouvelle loi exclut les ex-aristocrates de l'armée, et Davout dut démissionner de nouveau de sa commission.

Es war eine liebevolle Ehe und eine große Kraftquelle für Davout in den kommenden Jahren.

Ce fut un mariage aimant et une grande source de force pour Davout dans les années à venir.

Versuchte, die russische Flanke zu drehen. Als seine Männer zurückgetrieben wurden, versammelte Davout sie und

essayant de tourner le flanc russe. Quand ses hommes ont été repoussés, Davout les a ralliés en

Davout und das Dritte Korps nie über den Fluss. Die Rolle des Marschalls beschränkte sich

n'ont jamais traversé la rivière. Le rôle du maréchal se limitait à tenter

Am ersten Tag der Schlacht von Wagram kritisierte der Kaiser Davout für seinen langsamen Angriff.

Le premier jour de la bataille de Wagram, l'empereur a critiqué Davout pour sa lente attaque.

Davout verbrachte das meiste davon in Hamburg in seiner neuen Rolle als Generalgouverneur der Hansestädte,

Davout en passa la majeure partie à Hambourg dans son nouveau rôle de gouverneur général des villes hanséatiques,

Napoleon Davout eine Rolle, die im Nachhinein eine katastrophale Verschwendung seiner Fähigkeiten zu sein scheint.

Napoléon a donné à Davout un rôle qui - avec le recul - semble un gaspillage désastreux de sa capacité.

Davout wurde zum Kriegsminister und Gouverneur von Paris ernannt: wichtige Rollen, die einen brillanten und

Davout fut nommé ministre de la Guerre et gouverneur de Paris: rôles vitaux, nécessitant un administrateur brillant et

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

1788 wurde Davout in das Royal Champagne Cavalry Regiment aufgenommen, doch innerhalb eines Jahres hatte ihn

En 1788, Davout fut nommé au Royal Champagne Cavalry Regiment, mais en un an,

Davout weithin beschuldigt, nicht zurückgekehrt zu sein, um ihn zu retten, obwohl es Selbstmord gewesen wäre.

Davout a été largement blâmé de ne pas avoir fait demi-tour pour le sauver, même si cela aurait été suicidaire.

Davout gab Hamburg erst im Mai 1814 auf, nachdem die Bestätigung von Napoleons Abdankung eingetroffen war.

Davout ne rendit Hambourg qu'en mai 1814, après la confirmation de l'abdication de Napoléon.

Loyalen Administrator erfordern . Und Davout wirkte Wunder, um eine neue Armee für Napoleons letzten Feldzug aufzubauen.

fidèle. Et Davout a fait des miracles pour lever une nouvelle armée pour la dernière campagne de Napoléon.

Aber er vertraute Desaix 'Urteil und gab Davout ein Kommando in seiner Armee, das nach Ägypten führte.

Mais il fit confiance au jugement de Desaix et donna à Davout un commandement dans son armée, à destination de l'Égypte.

Am Vorabend der Schlacht von Austerlitz marschierte Davout sein Korps in zwei Tagen 70 Meilen weit und

A la veille de la bataille d'Austerlitz, Davout fit défiler de force son corps à 70 milles en 2 jours,

Und der 34-jährige Davout wurde der jüngste seiner neuen Marschälle. Seine Aufnahme war für viele eine Überraschung

et Davout, âgé de 34 ans, devient le plus jeune de ses nouveaux maréchaux. Son inclusion a été une surprise pour

Aber 10 Meilen nördlich von Napoleon, in der Nähe von Auerstedt, stieß Davout direkt auf die preußische Hauptarmee.

Mais à 10 miles au nord de Napoléon, près d'Auerstedt, Davout se heurte directement à la principale armée prussienne.

Dann stabilisierte sich seine Linie, Davout ging in die Offensive ... und führte die feindliche Armee in die Flucht.

Puis, sa ligne stabilisée, Davout passe à l'offensive ... et met en déroute l'armée ennemie.

Als der Bericht bestätigt wurde, schickte er eine Nachricht an Davout zurück: "Sagen Sie dem Marschall, dass er,

Lorsque le rapport a été confirmé, il a renvoyé un message à Davout: «Dites au maréchal que lui,

Im Jahr 1809, als der Krieg mit Österreich drohte, trat Davout wieder dem Dritten Korps in Regensburg bei.

En 1809, avec la guerre imminente avec l'Autriche, Davout rejoint le troisième corps à Ratisbonne.