Translation of "Belogen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Belogen" in a sentence and their french translations:

- Man hat dich belogen.
- Man hat Sie belogen.

- On vous a menti.
- On t'a menti.

Du hast mich belogen!

- Tu m'as menti !
- Vous m'avez menti !

Sie belogen ihre Ehemänner.

Elles mentaient à leurs maris.

Tom hat mich belogen.

Tom m'a menti.

Man hat dich belogen.

On t'a menti.

- Ich glaube, du bist belogen worden.
- Ich glaube, ihr seid belogen worden.
- Ich glaube, Sie sind belogen worden.

- Je pense qu'on t'a menti.
- Je pense qu'on vous a menti.

Hast du deine Eltern belogen?

- As-tu menti à tes parents ?
- Avez-vous menti à vos parents ?

Meine Tochter hat mich belogen.

Ma fille m'a menti.

Ich habe Sie nie belogen.

Je ne vous ai jamais menti.

Sie kann mich nicht belogen haben.

Elle n'a pas pu me raconter un mensonge.

Ich glaube, wir sind belogen worden.

Je pense qu'on nous a menti.

Ich bin derjenige, den man belogen hat.

Je suis celui auquel on a menti.

Hast du schon einmal deinen Freund belogen?

Ça t’est déjà arrivé de mentir à ton petit copain ?

Ich bereue es, sie belogen zu haben.

Je regrette de leur avoir menti.

Harry schämt sich dafür, Sally belogen zu haben.

Harry a honte d'avoir menti à Sally.

- Sie hat mich angelogen.
- Sie hat mich belogen.

- Elle m'a menti.
- Elle me mentit.

- Tom hat uns angelogen.
- Tom hat uns belogen.

Tom nous a menti.

- Er hat uns belogen.
- Er hat uns angelogen.

Il nous a menti.

„Habe ich dich schon mal belogen?“ – „Ja, schon mehrmals.“

« T'ai-je déjà menti ? » - « Oui, plusieurs fois, déjà. »

Ich frage mich, ob Tom uns diesbezüglich belogen hat.

- Je me demande si Tom nous a menti à propos de cela.
- Je me demande si Tom nous a menti à propos de ça.

Ich habe ein schlechtes Gewissen, dass ich ihn belogen habe.

Ça me met mal à l'aise de lui mentir.

Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn.

Il m'a menti, c'est pourquoi je suis en rogne contre lui.

- Ich habe dich nie angelogen.
- Ich habe Sie nie belogen.

- Je ne t'ai jamais menti.
- Je ne vous ai jamais menti.

Ich kann es nicht glauben, dass du mich belogen hast.

- Je n'arrive pas à croire que vous m'ayez menti.
- Je n'arrive pas à croire que tu m'aies menti.

- Du hast mich belogen, nicht wahr?
- Du hast mich angelogen, stimmt's?

Tu m'as menti, n'est-ce pas ?

- Er hat mich angelogen.
- Sie hat mich angelogen.
- Sie hat mich belogen.

- Elle m'a menti.
- Elle me mentit.

Er hat mich belogen: In Zukunft werde ich ihm nicht mehr vertrauen.

Il m'a menti : dorénavant je n'aurai plus confiance en lui.

- Er hat uns belogen.
- Er hat uns angelogen.
- Er log uns an.

Il nous a menti.

- Er hat uns belogen.
- Er belog uns.
- Er hat uns angelogen.
- Er log uns an.

Il nous a menti.

- Du hast mich belogen, nicht wahr?
- Du hast mich angelogen, stimmt's?
- Sie haben mich angelogen, nicht wahr?

- Vous m'avez menti, n'est-ce pas ?
- Tu m'as menti, n'est-ce pas ?

- Ich glaube, dass Tom mich angelogen hat.
- Ich glaube, Tom hat mich belogen.
- Ich glaube, Tom hat mich angelogen.

Je pense que Tom m'a menti.

- Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn.
- Er hat mich angelogen. Deswegen bin ich böse auf ihn.

Il m'a menti. C'est pour ça que je suis en colère contre lui.