Translation of "Angewiesen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Angewiesen" in a sentence and their french translations:

- Wir sind auf dich angewiesen.
- Wir sind auf euch angewiesen.
- Wir sind auf Sie angewiesen.

- Nous dépendons de toi.
- Nous dépendons de vous.

- Wir sind auf euch angewiesen.
- Wir sind auf Sie angewiesen.

Nous dépendons de vous.

Wir sind auf einander angewiesen.

- Nous dépendons l'un de l'autre.
- Nous dépendons l'une de l'autre.
- Nous dépendons les uns des autres.
- Nous dépendons les unes des autres.
- Nous sommes interdépendants.
- Nous sommes interdépendantes.

Unsere Gesellschaft ist auf Vertrauen angewiesen:

Notre société dépend de la confiance :

Er ist nicht auf seine Eltern angewiesen.

Il est indépendant de ses parents.

Zu dieser Jahreszeit ist sie auf Lachse angewiesen.

À cette époque de l'année, elle se nourrit de saumon.

Tom hat mich angewiesen, andere respektvoll zu behandeln.

Tom m'a dit de traiter les autres avec respect.

- Ich verlasse mich auf dich.
- Ich verlasse mich auf euch.
- Ich verlasse mich auf Sie.
- Ich bin auf dich angewiesen.
- Ich bin auf euch angewiesen.
- Ich bin auf Sie angewiesen.

Je dépends de toi.

In unserem kleinen Laden sind wir auf Laufkundschaft angewiesen.

Dans notre petite boutique, nous ne pouvons pas faire des affaires, si nous n'avons pas de chalands.

Sie war auf das Medikament als ein letzter Ausweg angewiesen.

Elle ne se résolut au médicament qu'en dernier recours.

Man ist auf eine begrenzte Anzahl von Schiffen und Bojen angewiesen.

Pourquoi ? Parce qu'elles reposent sur un nombre réduit de navires et bouées.

Die Überreste von Davouts Korps wurden angewiesen, die Nachhut zu bilden.

Les restes du corps de Davout reçurent l'ordre de former l'arrière-garde.

Sie ist auch nach ihrer Heirat noch auf die Eltern angewiesen.

Elle est aussi encore dépendante de ses parents après son mariage.

- Ich kann nicht ohne deinen Rat sein.
- Ich bin auf deinen Ratschlag angewiesen.

- Je n'y arrive pas sans tes conseils.
- Je n'y arrive pas sans vos conseils.

Hungrig und ganz auf ihre Mutter angewiesen. Sie hat heute Nacht viel zu tun.

Affamés et complètement dépendants d'elle. Une nuit chargée s'annonce.

- Europa ist auf russisches Gas angewiesen.
- Europa kann auf Gas aus Russland nicht verzichten.

L'Europe ne peut pas se passer du gaz russe.

Ich habe die Kinder angewiesen, ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht.

J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.