Translation of "6 %" in French

0.094 sec.

Examples of using "6 %" in a sentence and their french translations:

6.

6. Le

6 Meter hoch

6 mètres de hauteur

2 mal 6 sind 12.

2 x 6 font 12.

Wir essen um 6 Uhr.

Nous mangerons à 6 heures.

4 Lebend- und 6 Totimpfstoffe,

quatre vivants atténués et six inactivés.

Also bei allen 6 Totimpfstoffen

Ainsi, pour tous ces six vaccins inactifs,

Sie haben vor 6 Monaten geheiratet.

Ils se sont mariés il y a 6 mois.

Ich stehe morgens um 6 auf.

Je me lève à six heures le matin.

Die Hälfte von 6 ist 3.

La moitié de six est trois.

Das Doppelte von 3 ist 6.

Le double de trois est six.

Maria ist um 6 Uhr aufgewacht.

Marie s'est réveillée à six heures.

Er ruft gegen 6 Uhr an.

Il m'appellera vers six heures.

Wir haben versucht, 6 Sterne zu machen

Nous essayions de faire 6 étoiles

Er verließ die Universität nach 6 Monaten

Il a quitté l'université après 6 mois

Der Alarm kommt aus dem 6. Stock.

L'alarme vient du 6ème étage.

Schneide die Melone in 6 gleiche Teile.

Coupe le melon en 6 parts égales.

2, 4, 6 usw. sind gerade Zahlen.

2, 4, 6, ... sont des nombres pairs.

Tom ging um 6:30 nach Hause.

- Tom rentra à la maison à 18 h 30.
- Tom est rentré chez lui à 6 h 30.

Meine Ankunft ist um 6 Uhr vorgesehen.

Mon arrivée est prévue à 6 heures.

Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf.

Je me lève d'habitude à 6 heures.

Ich stehe immer um 6 Uhr auf.

Je me lève toujours à 6 heures.

Ich arbeite seit 6:00 Uhr morgens.

Je travaille depuis six heures ce matin.

Das Flugzeug landete genau um 6 Uhr.

L'avion atterrit à six heures précises.

Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.

Normalement, je rentre à la maison vers six heures.

Tom steht um 6:30 Uhr auf.

Tom se lève à 6H30.

„Wann bist du geboren?“ – „Am 6. April.“

« Quand es-tu né ? » « Le 6 Avril. »

Sie steht jeden Morgen um 6 Uhr auf.

Elle se lève tous les matins à 6 heures.

Vergiss nicht, mich morgen um 6 Uhr mitzunehmen.

- N'oubliez pas de me prendre à six heures demain.
- N'oublie pas de venir me chercher à 6 heures demain.

Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.

Il m'est difficile de me lever avant six heures.

Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.

Il a promis d'être ici à six heures.

Buchen Sie nur alle 6 Monate einen Check-up

Réservez un check-up tous les 6 mois seulement

Verglichen mit den realen Zahlen von 4 % bzw. 6 %.

au lieu de respectivement 4 % et 6 %.

Wir hatten im 6. Obergeschoss eine Rauchentwicklung im Technikraum,

Nous avons eu un développement de fumée dans le local technique du 6ème étage,

Es leben rund 6 Milliarden Menschen auf der Welt.

Il y a environ 6 milliards d'êtres humains dans le monde.

Ich habe bis heute Abend um 6 Uhr Zeit.

Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir.

Wenn man 3 und 3 zusammenzählt, erhält man 6.

Si tu ajoutes trois à trois, tu auras six.

Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr.

Il est toujours ici entre 5 et 6 heures.

Jeden Morgen steht Tom etwa um 6 Uhr auf.

Tous les matins, Tom se lève vers 6h00.

Dank dieser Winde sind wir etwa 6 Kilometer entfernt gelandet.

Ces vents nous ont emporté à plus de 6 km des débris.

Wichtige Wissenschaftler des 6. Jahrhunderts, Mathematiker, Physiker, Architekten, alle hier

Les scientifiques importants du 6e siècle les mathématiciens physiciens architectes tous trouvés ici

Als er herausfindet, dass er noch 6 Monate Leben hat

Quand il découvre qu'il lui reste 6 mois de vie

Hier sind 6 von 7 Personen, die es gefunden haben

Voici 6 personnes sur 7 qui l'ont trouvé

Der Flat World Association hat 6 Millionen Mitglieder in Amerika

L'association Flat World compte 6 millions de membres en Amérique

Stein mit einer Höhe von 6 Metern und 60 Tonnen

Pierre pesant 6 mètres de hauteur et 60 tonnes

Sie lebten ungefähr zur gleichen Zeit im frühen 6. Jahrhundert.

Ils vivaient à peu près à la même époque au début du 6e siècle.

Ich habe bis zum Alter von 6 in Osaka gelebt.

J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans.

25 mal 6 macht 1_0. Wie lautet die fehlende Ziffer?

25 fois 6 font 1_0. Quel est le chiffre manquant ?

Die Gruppe bestand aus 6 jungen Mädchen und 4 Jungen.

Le groupe était composé de 6 jeunes filles et 4 garçons.

Heute existieren noch 6 Arten, die in 2 Gruppen geteilt werden.

Aujourd'hui, six espèces survivent et se divisent en deux groupes.

Sie haben gut über 6 000 akademische Studien und Bücher hervorgebracht.

à l'origine de plus de 6 000 livres et publications scientifiques.

Was würden Sie tun, wenn Sie ein 6-monatiges Leben hätten?

Que feriez-vous si vous aviez une vie de 6 mois

Die innere Luke wurde mit 6 großen Schrauben befestigt, die manuell

La trappe intérieure a été fixée en place avec 6 gros boulons, qui ont dû être dévissés manuellement

Der Alarm ist im 6. Stock. Kein Feuerwehraufzug, nur eine Treppe.

L'alarme est au 6ème étage. Pas d'ascenseur des pompiers, juste un escalier.

- Er wird um sechs zurückkommen.
- Er kehrt um 6 Uhr zurück.

Il reviendra à six heures.

Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.

À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.

- Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.
- Als ich auf dem Gymnasium war, stand ich jeden Morgen um 6 Uhr auf.

À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.

Um 6 Uhr morgens gehts wieder los. Das Melken ist Timos Sache.

A 6 heures du matin, ça recommence. La traite est l'affaire de Timo.

Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.

Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.

Zum ersten Mal seit über sechs Jahren liegt die Arbeitslosenquote unter 6 %.

Pour la première fois en plus de six ans, le taux de chômage est inférieur à six pourcents.

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

ennuis: il fut contraint de démissionner de sa commission et passa 6 semaines en prison.

Standing 6 Fuß.. 4, Mortier war co Unauffällig für seine Größe und Tapferkeit,

permanent 6 pieds.. 4, Mortier était co Remarquable pour sa taille et sa bravoure,

Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?

Cela te convient si je viens à six heures ?

- Ich stehe immer um 6 Uhr auf.
- Ich stehe immer um sechs auf.

Je me lève toujours à 6 heures.

Ich habe 5 Sterne gemacht. Ich habe 6 Sterne gemacht, kannst du das machen?

J'ai fait 5 étoiles. J'ai fait 6 étoiles, tu peux le faire?

Legende nach war Hrolf-Kraki ein großer dänischer König des 6. Jahrhunderts - ein dänischer

Selon la légende, Hrolf-Kraki était un grand roi danois du 6ème siècle - un

Um 6 Uhr wache ich auf, aber ich verlasse das Bett erst um 7 Uhr.

- Je me réveille à six heures, mais je ne me lève pas avant sept heures.
- Je me réveille à six heures, mais je ne sors pas du lit avant sept heures.

„Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?“ – „Um 6 Uhr“ – „Prima! Ich freue mich.“

« À quelle heure viendras-tu me chercher ? » « À 6 heures. » « Super ! Je suis content. »

Eigentlich ist es noch eine sehr lange Zeit, aber in Wirklichkeit sind es 5-6 Sekunden

En fait c'est encore très long mais en réalité c'est 5-6 secondes

Begleiten Sie uns zum nächsten Teil von Napoleons Marschällen, während wir unsere Top 6 enthüllen ... in

Rejoignez-nous pour la prochaine partie des maréchaux de Napoléon alors que nous dévoilons notre top 6… à venir

10, 9, Start der Zündsequenz , 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, alle Motoren laufen, Abheben Wir

10, 9, démarrage de la séquence d'allumage, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, tous les moteurs en marche, décollage , nous

Er machte sich bald einen Namen als mutiger und brillanter Anführer der Kavallerie… während seine 6 Fuß

Il s'est rapidement fait un nom en tant que chef de cavalerie audacieux et brillant… tandis que ses 6 pieds de

- Ich möchte den Sechsuhrzug nach New York erreichen.
- Ich möchte den 6-Uhr-Zug nach New York erreichen.

Je veux attraper le train de dix-huit heures pour New York.

Es wäre nicht recht, dem Lieben Gott allzu böse zu sein, meine Herren. Halten Sie sich einmal vor Augen, dass er die Welt in nur 6 Tagen geschaffen hat. Und für ein solches Unternehmen sind 6 Tage einfach ein bisschen wenig.

Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !