Translation of "Wert" in Finnish

0.031 sec.

Examples of using "Wert" in a sentence and their finnish translations:

- Die Mühe ist es Wert.
- Es ist der Mühe wert.
- Es ist die Mühe wert.

Se on vaivan arvoista.

Du bist Gold wert.

Olet kullan arvoinen.

Ist es das wert?

Onko se sen arvoista?

Nicht der Rede wert.

Se ei ole edes mainitsemisen arvoista.

Es ist der Mühe wert.

Se on vaivan arvoista.

Seine Meinung ist nichts wert.

Hänen mielipiteensä on turha.

Dieser Artikel ist ohne Wert.

- Tämä artikkeli on arvoton.
- Tämä artikkeli ei ole minkään arvoinen.
- Tämä tuote on arvoton.
- Tämä tuote ei ole minkään arvoinen.
- Tämä kirjoitus on arvoton.
- Tämä kirjoitus ei ole minkään arvoinen.

- Können Sie den Wert des Diamanten schätzen?
- Kannst du den Wert des Diamanten schätzen?
- Könnt ihr den Wert des Diamanten schätzen?

Voitko arvata timantin arvon?

Das könnte einen Versuch wert sein.

Se kannattaa ehkä tarkastaa.

Ein Baumloch ist der Erkundung wert.

Puunkolo on tutkimisen arvoinen.

Das ist kaum der Diskussion wert.

Se tuskin on keskustelun arvoista.

New York ist einen Besuch wert.

Kannattaa käydä New Yorkissa.

Es ist nicht der Mühe wert.

- Se ei ole vaivan arvoista
- Se ei ole vaivan arvoista.

Es ist immer einen Versuch wert.

Aina kannattaa yrittää.

Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert.

Jokainen ponnistus tarvitsee palkinnon.

Die Angelegenheit ist eine Überlegung wert.

Sitä sietää miettiä.

Toms Vorschlag ist eine Überlegung wert.

- Tomin ehdotus on harkinnan arvoinen.
- Tomin ehdotus on ajattelemisen arvoinen.
- Tomin ehdotus on harkitsemisen arvoinen.

Dieses Museum ist einen Besuch wert.

Tuo museo on vierailemisen arvoinen.

- So ein schönes Ding verliert nie seinen Wert.
- So etwas Schönes verliert nie seinen Wert.

Tämänkaltainen kaunis esine ei menetä ikinä arvoaan.

Der Wert des Yen ist stark gestiegen.

Jenin arvo on noussut suuresti.

Sein tapferes Handeln ist eine Medaille wert.

Hänen rohkeat tekonsa ovat mitalin arvoisia.

Der Distrikt Tohoku ist einen Besuch wert.

Tōhokun alue on vierailemisen arvoinen.

Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.

- Todellinen ystävyys on rahaa arvokkaampaa.
- Todellinen ystävyys on arvokkaampaa kuin raha.

- Das ist die Mühe nicht wert.
- Es ist nicht der Mühe wert.
- Der Aufwand lohnt sich nicht.

- Se ei maksa vaivaa.
- Se ei ole vaivan arvoista
- Tuo ei ole vaivan arvoista.
- Tuo ei maksa vaivaa.

- Wir schätzen Pünktlichkeit.
- Wir legen Wert auf Pünktlichkeit.

Arvostamme täsmällisyyttä.

Sie legten nicht viel Wert auf meine Meinung.

- He eivät ottaneet minun mielipidettäni huomioon.
- He eivät pitäneet minun mielipidettäni tärkeänä.

Der Wert der Gesundheit kann nicht überschätzt werden.

Terveyden arvoa ei voi yliarvioida.

Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.

Dollarin arvo laskee kun inflaatiotaso nousee.

- Was kostet das?
- Wie viel ist das wert?

- Kuinka paljon tämä maksaa?
- Mitä tämä maksaa?
- Paljonko tämä maksaa?

Ich brauche Hilfe. Das war das Risiko nicht wert.

Meidän pitää saada apua. Sitä riskiä ei kannattanut ottaa.

Ein Dachbodenausbau kann den Wert einer Immobilie erheblich steigern.

Ullakkorakentaminen voi lisätä huomattavasti kiinteistön arvoa.

Ein gesunder Mensch kennt nicht den Wert der Gesundheit.

Terve mies ei osaa arvostaa terveyttä.

Dieses Buch ist es wert, zweimal gelesen zu werden.

Tämä kirja kannattaa lukea kahdesti.

Rom ist eine Stadt, die einen Besuch wert ist.

Rooma on kyllä kaupunki, jossa kannattaa käydä.

Auf unserem Haus lasten mehr Schulden, als es wert ist.

Olemme enemmän velkaa talostamme kuin mitä on sen arvo.

Manchmal ist eine freundschaftliche Geste mehr wert als tausend Worte.

Joskus ystävällinen ele on arvokkaampi kuin tuhat sanaa.

- Es ist nicht der Mühe wert.
- Der Aufwand lohnt sich nicht.

- Se ei maksa vaivaa.
- Se ei ole vaivan arvoista

Der Wert eines Menschen hat nichts mit seinem Aussehen zu tun.

Ihmisen arvolla ei ole mitään tekemistä hänen ulkonäkönsä kanssa.

Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert.

Sopimus tuon yrityksen kanssa ei ole minkään arvoinen.

Früher war ein Buch sein Gewicht in Silber wert, wenn nicht sogar in Gold.

Ennen kirja oli painonsa verran hopean, ellei jopa kullan arvoinen.

- Das ist die Mühe nicht wert.
- Es lohnt sich nicht.
- Das lohnt die Mühe nicht.

Se ei maksa vaivaa.

Die Zahl Pi hat näherungsweise den Wert 3,14 oder 22/7. Ihr Zeichen ist π.

- Luku pii on melkein yhtä suuri kuin 3,14 tai 22/7. Sen merkki on ”π”.
- Luku pii on lähes yhtä suuri kuin 3,14 tai 22/7. Sen merkki on ”π”.

- Ich weiß nicht, ob sich das auszahlt.
- Ich weiß nicht, ob es das wert ist.

En tiedä, maksaako se vaivaa.

- Es rentiert sich, in die Tohoku Region zu reisen.
- Der Distrikt Tohoku ist einen Besuch wert.

Tōhokun alue on vierailemisen arvoinen.

- Eine Hand wäscht die andere.
- Eine Hand wäscht die andere!
- Ein Dienst ist des andern wert.

Käsi käden pesee.

Eber wiegen doppelt so viel wie sie und sind eindrucksvolle Bodyguards. Es ist das Risiko nicht wert.

Kaksi kertaa leopardia painavampina karjut ovat pelottavia vartijoita. Riski ei ole sen arvoinen.

- Dieses Buch ist lesenswert.
- Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden.
- Es lohnt sich, das Buch zu lesen.

Tuo kirja on lukemisen arvoinen.

- Ich bin es nicht wert zu leben.
- Ich verdiene es nicht zu leben.
- Ich habe es nicht verdient zu leben.

En ansaitse elää.

- Die Schweiz ist ein wundervolles Land, das einen Besuch wert ist.
- Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.

Sveitsi on valtavan kaunis maa ja oikein käymisen väärti.

- Was dem einen seine Eule ist, ist dem anderen seine Nachtigall.
- Was der eine wegwirft, hält der andre wert.
- Des einen Müll ist des anderen Schatz.

Toisen roska on toisen aarre.

- Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
- Wer den Pfennig nicht achtet, wird keines Gulden Herr.
- Ein Taler, den man gespart hat, den hat man hinzuverdient.

- Säästetty penni on ansaittu penni.
- Säästetty penni on tienattu penni.